Informations about subject
Assigned documents (main subject) (145 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.3.1984 | 48444 | End of mission report | Democratic Republic of the Congo (General) |
Zwischen der Republik Zaire und der Schweiz sind die bilateralen politischen Beziehungen problemlos. Die wirtschaftlichen Beziehungen gestalten sich aufgrund der hohen Verschuldung Zaires schwieriger.... | de | |
| 25.9.1984 | 63420 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Avant la présentation des lettres de créance, la question des réfugiés zaïrois en Suisse et la lutte contre le trafic de drogue ont été abordées lors d'un entretien avec le Ministre des affaires... | fr | |
| 30.10.1985 | 52626 | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die Aktion gegen die ca. 50 Zairer, die missbräuchlich um Asyl nachgesucht haben, wird am 1.11.1985 mit der Verhaftung der fraglichen Personen anlaufen. Es besteht der politische Wille, diese... | de | |
| 7.1.1986 | 72757 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Dans une interview accordée à la presse suisse, le président Mobutu souligne que depuis la proclamation de l'amnistie générale, de nombreux opposants politiques en fuite sont rentrés au Zaïre et... | fr | |
| 1.7.1986 | 72756 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
La pratique discrète de la Suisse en matière d'asile, par exemple dans le cas du footballeur Kadima, et les rapatriements gérés sans précipitation sont salués comme exemplaires du côté zaïrois. Les... | fr | |
| 30.11.1987 | 66651 | Weekly telex | Democratic Republic of the Congo (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Président zairoise Mobutu à Berne, 23.11.1987 - 81ème Session du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, les 25–26.11.1987 à Strasbourg - Conférence... | ml | |
| 14.12.1987 | 57613 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Infolge eines Abkommens mit Zaire von 1980 gehen beim EDA zairische Zahlungen zwecks Entschädigung der während der Zairianisierung enteigneten Auslandsschweizer ein. Der Bundesrat beauftragt die... | de | |
| 3.10.1988 | 66799 | Weekly telex | Democratic Republic of the Congo (General) |
Information hebdomadaire 39/88 - Visite de travail: Buketi Bukayi, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères zaïrois - Luftverkehrsversammlungen Schweiz–USA | ml | |
| 30.1.1989 | 55989 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Depuis l'indépendance du Zaïre en 1960, au moins 200 ressortisants suisses y étant installés ne bénéficient pas de l'adaptation des rentes au coût de la vie. Les négociations avec la Belgique peinent... | fr | |
| 1991 | 17393 | Bibliographical reference | Democratic Republic of the Congo (General) |
Lyonel Kaufmann, Guillaume Tell au Congo. L'expansion suisse au Congo belge (1930-1960), Mémoire de licence sous la direction des professeurs Bouda Etemad et Hans Ulrich Jost, Faculté des... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (157 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.9.1964 | 31981 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Entretien sur l'affaire des Rangiers et le sort des Suisses au Congo belge. | fr | |
| 21.10.1964 | 31834 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le DPF ne peut donner de réponse positive à la requête des autorités militaires congolaises au sujet de la formation d'officiers dans le domaine d'appareils de chiffrage. Il informe la société CRYPTO... | fr | |
| 30.11.1964 | 31974 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (General) |
Besprechung über die Rettung von Schweizern im Kongo, den Strassentunnel durch den St. Gotthard und die Stellungnahme der aussenpolitischen Kommission des Nationalrats zum Italienabkommen. | de | |
| 17.12.1964 | 31524 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Während eines Dinners beim Schweizer Botschafter A. Zehnder in Washington wurde die Rettungsaktion der Belgier und Amerikaner im Kongo besprochen, im Zuge derer auch einige Schweizer gerettet wurden.... | de | |
| 24.3.1965 | 31521 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Certains informations de la Direction générale des douanes indiquent que de l'or de rebelles congolais est vraisemblablement parvenu en Suisse via le Soudan et qu'il a été déposé auprès de l'UBS. Pour... | fr | |
| 2.7.1965 | 31502 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | fr![]() | |
| 9.7.1965 | 18428 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Arrangement entre la Confédération suisse et l'Union Internationale des Télécommunications concernant le détachement d'experts suisses en télécommunications auprès de l'Organisation des Nations Unies... | fr | |
| 15.7.1965 | 40753 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
| 8.10.1965 | 31511 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Demande de visa de Christophe Gbenye qui est un des principaux leaders de la rébellion congolaise. Sa venue en Suisse serait mal perçue à Kinshasa et risquerait de nuire à l'ouverture de négociations... | fr | |
| 18.11.1965 | 40755 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Obwohl die Bundesanwaltschaft keine förmliche Bewilligung erteilen kann, müssen Schweizer Firmen nicht mit einer Strafverfolgung rechnen, wenn sie ihre Exporte den von der Kongolesischen Nationalbank... | de |

