Informations about subject
Assigned documents (main subject) (193 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.6.1972 | 36544 | Memo | Chile (Economy) |
Aufgrund innenpolitischer Reformen und dem Absinken des Kupferpreises ist Chile seit Jahren mit Schwierigkeiten der Zahlungsbilanz konfrontiert. Die Schweiz kann aus Solidarität einem Entwicklungsland... | de | |
| 12.6.1972 | 35858 | Memo | Chile (General) | ![]() | de | |
| 12.6.1972 | 36548 | Minutes of the Federal Council | Chile (Economy) |
Aufgrund der Schwierigkeiten seiner Zahlungsbilanz, wird die Handelsabteilung des EVD beauftragt, mit Chile Verhandlungen über den Abschluss eines bilateralen Schuldenkonsolidierungsabkommens zu... | ml | |
| 16.8.1972 | 36538 | Minutes of the Federal Council | Chile (General) |
Par décision du 13.11.1968, la Suisse a apporté une première contribution au développement de l'hôtellerie et du tourisme au Chili. La deuxième phase du projet permettra d'effectuer des cours de... | fr | |
| 23.8.1972 | 36552 | Minutes of the Federal Council | Chile (General) |
Das Konsolidierungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung von Chile vom 28.7.1972 wird genehmigt. Der Kreditantrag wird auf maximal 20 Millionen Franken... | de | |
| 31.3.1973 | 38277 | Letter | Chile (Economy) |
Die SAFEP beschwert sich über den Umgang mit der ERG, welche nicht als Entwicklungshilfe zu qualifizieren sei und spricht sich für günstige Bedingungen in der Schuldenkonsolidierung aus. | de | |
| 13.6.1973 | 38282 | Memo | Chile (General) |
La poursuite de la coopération au développement au Chili se justifie par le principe d'universalité de la politique étrangère suisse. D'ailleurs, son interruption n'aurait que peu d'impact sur le... | fr | |
| 1.7.1973 | 66949 | Political report | Chile (Politics) |
Un bataillon de l'armée blindées s'est attaqué au ministère de la défense et au palais présidentiel dans la matinée du 29.6.1973. Selon l'ambassadeur, il s'agit d'une tentative de quelques militaires... | fr | |
| 5.7.1973 | 38246 | Letter | Chile (Others) |
Information sur la situation des Suisses au Chili. À cause de la situation politique et économique, il est probable que nombre d'entre eux rentreront en Suisse. | fr | |
| 7.7.1973 | 38281 | Telegram | Chile (Economy) |
Die Nestlé Firma Savory und auch Isesa (Oerlikon-Bührle) wurden von Gewerkschaftsorganen besetzt. Die Schuldenkonsolidierung soll als Druckmittel für Entschädigungsforderungen verwendet werden. | de |
Assigned documents (secondary subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.1898 | 53392 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et le Chili en 1897 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. | fr | |
| 5.1899 | 53419 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et le Chili en 1898 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. Tableaux avec les montants par secteurs. | fr | |
| 6.1900 | 53447 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et le Chili en 1899 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. Tableaux avec les montants par secteurs. | fr | |
| 8.1902 | 53533 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et le Chili en 1901 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. Tableaux avec les montants par secteurs. | fr | |
| 10.1903 | 53597 | Report | Trade Reports of the Swiss Consulates (1893–1904) |
Rapport commercial sur les relations économiques entre la Suisse et le Chili en 1902 en général ainsi que selon les différents secteurs en particuliers. | fr | |
| 9.3.1945 | 2035 | Report | Trade relations |
XXX. Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland, sowie Botschaft Über die... | de | |
| 7.9.1945 | 1723 | Federal Council dispatch | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Errichtung neuer schweizerischer Gesandtschaften im Ausland. (Vom 7.9.1945.) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la... | ml | |
| 20.2.1947 | 2278 | Circular | Financial relations |
Kreditleistungen. Der Bund erachtet weitere Kreditleistungen ans Ausland aus Bundesmitteln als nicht mehr tragbar. | de | |
| 9.9.1947 | 117 | Memo | Structure of the representation network | ![]() Problem der Reorganisation und des Ausbaus der diplomatischen und... | fr![]() | |
| 20.10.1952 | 9552 | Memo | Foreign interests |
Übersicht über die schweizerischen fremden Interessenvertretungen. | fr |


