Informations about subject
Assigned documents (main subject) (199 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.6.1977 | 52669 | Letter | Canada (Economy) |
Das schweizerisch-kanadische Doppelbesteuerungsabkommen ist im kanadischen Parlament, nach heftiger Debatte über die Opportunität des Eingehens eines solchen Vertrages mit der Schweiz, in zweiter und... | de | |
| 13.6.1977 | 51068 | Letter | Canada (Politics) |
P. Graber porte à la connaissance de P. Trudeau un problème qui préoccupe le Conseil fédéral. Bien que des négociations soient en cours en vue de préciser l’Accord de coopération nucléaire, le Canada... | fr | |
| 29.6.1977 | 51092 | Letter | Canada (Economy) |
Der Bundesrat soll prüfen, ob und mit welchen Ländern weitere Stagiaires-Abkommen abgeschlossen werden könnten. Bisher bestehen Abkommen mit 11 europäischen Staaten. Da es in der Schweiz relativ viele... | de | |
| 14.7.1977 | 51010 | Letter | Canada (Economy) |
Die Bankenkommission hat erklärt, dass zwar das öffentliche Recht eines Staates nur in diesem anwendbar sei, es aber auch Schweizer Rechtsauffassung entspreche, dass sich Schweizer und Schweizer... | de | |
| 27.7.1977 | 51086 | Letter | Canada (Economy) |
Sulzer und die Atomitc Energy of Canada arbeiten auf dem Gebiet der Schwerwasseranlagen zusammen. Der damit zusammenhängende Austausch von Technologie wird in absehbarer Zeit der wichtigste... | de | |
| 9.9.1977 | 51069 | Letter | Canada (Politics) |
P. Trudeau insiste que des garanties supplémentaires soient incorporées aux accords bilatéraux nucléaires avec le Canada. Si la Suisse pouvait prendre des engagements satisfaisant aux exigences du... | fr | |
| 6.10.1977 | 53968 | Note | Canada (Politics) |
The Canadian authorities refuse to pay the advance costs of a prosecution to be held in the Canton of Thurgau for a lawsuit of Swiss nationals for alleged crimes committed in Canada. They invoke a... | en | |
| 2.11.1977 | 51011 | Letter | Canada (Economy) |
Discussion avec le nouvel ambassadeur du Canada sur les difficultés auxquelles se heurtent les demandes canadiennes d’entraide judiciaire. Il a exprimé le vœu que ces cas ne deviennent pas un "sujet... | fr | |
| 15.11.1977 | 50987 | Letter | Canada (Economy) |
Seit Juli 1976 haben die kanadischen Behörden protektionistische Massnahmen auf dem Textilsektor ergriffen. Insbesondre wurde die Einfuhr von Bekleidungsartikeln kontingentiert. Diese Massnahmen gaben... | de | |
| 17.11.1977 | 50999 | Letter | Canada (Politics) |
Les possibilités de donner satisfaction au Canada en matière d'entraide judiciaire sont très limitées. Elle ne peut être octroyée que sur une base volontaire, mais les personnes tenues d’observer le... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (170 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.3.1977 | 51451 | Memo | Nuclear power |
Die Schweiz interessiert sich sehr für die Verhandlungen zwischen das Kanada und der EURATOM über die Probleme der kanadischen nuklearen Exportpolitik. Es ist im Hinblick auf die... | de | |
| 2.11.1977 | 50807 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die internationale Rechtshilfe in Strafsachen zwischen der Schweiz und Westeuropa ist im Wesentlichen durch ein Europäische Übereinkommen geregelt. Mit den USA hat die Schweiz einen Vertrag... | de | |
| 16.12.1977 | 50991 | Letter | Canada (General) | ![]() | ml![]() | |
| 8.3.1978 | 49903 | Memo | Seat’s transfer of company in case of war |
Bezüglich der Sitzverlegung Schweizer Firmen im Kriegsfall übt Kanada eine besondere Anziehungskraft aus. Da in den letzten Jahren die kanadische Gesetzgebung restriktiver geworden ist, stellt sich... | de | |
| 7.4.1978 | 50199 | Memo | Jura Question (1947–) |
La résolution sur la question jurassienne adoptée à la 4ème «Conférence des Communautés de langue française» à Québec est considérée comme un événement regrettable du point de vue de la politique... | fr | |
| 28.6.1978 | 49904 | Memo | Seat’s transfer of company in case of war |
Aufgrund einer gewissen besorgten Grundstimmung ist die Sitzverlegung Schweizer Firmen im Kriegsfall wieder ein Thema. Firmen melden sich vermehrt beim EPD und Bankkunden erkundigen sich mach dem... | de | |
| 17.9.1979 | 59111 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Im Hinblick auf den Personalstopp werden gewisse Vertretungen im Ausland aufgehoben, um dadurch neue Vertretungen in Ländern, wo die Handelsinteressen stärker wurden, zu eröffnen oder zu... | de | |
| 5.10.1979 | 52743 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network | ![]() | de | |
| 6.4.1981 | 63678 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Teil I/Partie I - Votation fédérale du 5.4.1981: Initiative «Être solidaires en faveur d’une nouvelle politique à l’égard des étrangers» rejetée - Visite officielle du Conseiller fédéral... | ml | |
| 7.2.1983 | 66729 | Weekly telex | United States of America (USA) (General) |
Teil I/Partie I - Bush-Besuch in Genf: Unterredung von Bundespräsident Aubert mit dem US-amerikanischen Vizepräsidenten am 4.2.1983 in Genf - Besuch MacEachen: Gespräch von Departementschef... | ml |


