Informations about subject
Assigned documents (main subject) (208 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.9.1972 | 66478 | Memo | Brazil (General) |
L'entreprise Crypto AG souhaite exporter des machines à chiffrer au Brésil, mais ces produits tombent sous la définition du matériel de guerre et le DFAE ne peut accepter une telle demande aussi... | fr | |
| 26.9.1972 | 66485 | Memo | Brazil (Economy) |
L'entreprise suisse Sulzer a conclu un contrat de livraison pour des trains pour le fameux chemin-de-fer à crémaillières du Corcovado. | fr | |
| 22.2.1973 | 66090 | Letter | Brazil (Economy) |
La société Eternit étend ses activités au Brésil en rachetant une entreprise du secteur du ciment. Elle devient ainsi une entreprise d'envergure nationale au capital dépassant les 80 mio. de cruzeiro. | pt | |
| 18.4.1973 | 39036 | End of mission report | Brazil (General) |
Die Megapolis São Paulo platzt aus allen Nähten und das Leben in der Stadt gestaltet sich als schwierig, aber die Gastfreundschaft, die wirtschaftlich-industrielle Konzentration in der Umgebung und... | de | |
| 10.10.1973 | 38919 | Minutes of the Federal Council | Brazil (General) | ![]() Également:... | fr | |
| 11.10.1973 | 39037 | Report | Brazil (Others) |
Die Schweizerschulen in São Paulo und in Rio de Janeiro haben erst kürzlich ein neues Schulgebäude errichtet. Die Schule in São Paulo kann die Kosten, die durch die Erweiterung entstanden sind, nicht... | de | |
| 24.10.1973 | 39038 | Letter | Brazil (Politics) |
Les presses suisse et étrangère semblent ignorer que la torture a toujours été pratiquée au Brésil. Le Gouvernement brésilien nie que ce soit toujours le cas aujourd'hui, ce qui est contredit par les... | fr | |
| 7.2.1974 | 39039 | End of mission report | Brazil (General) |
Die Beziehungen zu der Schweizerkolonie in Curitiba sind unproblematisch, einzig der ungeklärte Status der Agentur in Porto Alegre bereitet Sorgen. Die häufigen Wechsel in der Staatsregierung... | de | |
| 20.5.1974 | 38923 | Report | Brazil (Economy) |
L'Ambassadeur suisse, E. A. Stadelhofer et le Directeur du Centro Relojoeiro Suizo, André W. Matthey, ont discuté de la situation horlogère au Brésil, ainsi que de la future procédure concernant le... | fr | |
| 7.6.1974 | 38935 | Letter | Brazil (Economy) |
La politique économique pétrolière du Brésil est axée sur des arrangements bilatéraux, la plus grande partie de ses importations provenant d'Arabie saoudite et d'Irak. Il s'efforce d'équilibrer sa... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (198 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.3.1991 | 58370 | Memo | Mixed credits |
Die Staaten Lateinamerikas haben wegen des Nettokapitalabflusses immer noch Schwierigkeiten zu Neugeld zu kommen und sind deshalb auf weichere Finanzierungsbedingungen angewiesen. Für die Schweizer... | de | |
| 7.7.1991 | 58436 | End of mission report | Brazil (General) |
La colonie suisse de Rio est agréable et active. Mais les sociétés suisses attendent beaucoup du Consulat général et il appartient au Chef de poste de décider jusqu'où il veut et peut s'engager. | fr | |
| 15.10.1991 | 58411 | Political report | Brazil (General) |
Neben Brasiliens Innen- und Aussenpolitik thematisiert der Bericht das Ausschuldproblem und Umweltschutzfragen. Die bilateralen Beziehungen zur Schweiz, dem drittgrössten ausländischen Investor, sind... | de | |
| 17.10.1991 | 58410 | End of mission report | Brazil (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien sind auf politischer Ebene vollkommen problemlos. Insbesondere die Wirtschaftsmission von Bundesrat Delamuraz und Vorortspräsident Borgeaud 1990 war... | de | |
| 26.11.1991 | 62534 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Der brasilianische Erziehungsminister Goldemberg ist besorgt über die Vorbereitungsarbeiten der UNCED und begrüsst die geplante Initiative von Bundesrat Cotti zur Deblockierung der Verhandlungen der... | de | |
| 2.2.1992 | 62122 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Zur Vorbereitung des Gesprächs werden die wichtigsten Elemente aus schweizerischer Sicht für den Abschluss der Klimakonvention, der Inhalt der geplanten politischen Initiative sowie die weitere... | de | |
| 7.2.1992 | 61093 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) | ![]() | de![]() | |
| 1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
| 3.1993 | 66117 | Table | Foreign labor |
Bestand der ausländischen «Tänzerinnen» in der Schweiz Ende März 1993. Vom Gesamtotal von 1649 kommen 386 aus der Dominikanischen Republik (23,4%), 232 aus Brasilien (14,1%) 163 aus Russland (9,9%),... | de | |
| 15.6.1993 | 61412 | Letter | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Brasilien wertet die Konferenz von Rio als grossen Erfolg und ist bestrebt die Ziele der Konferenz zu verwirklichen. Die von den Industriestaaten versprochenen finanziellen Mittel würden allerdings... | de |


