Informations about subject
Assigned documents (main subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.5.1995 | 69059 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Zwei Mitglieder einer UNESCO-Delegation aus der Schweiz, die für eine Buchpräsentation und Kontakte im Rahmen des Projekts Kulturbrücke in die belagerte Stadt Sarajevo gereist waren, wurden auf dem... | ml | |
| 23.5.1995 | 69060 | Letter | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Berichterstattung über die Reisetätigkeit der Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo und deren Unterstützung durch das EDA in der NZZ muss als ehrverletzend betrachtet werden. Unter Anbetracht der... | de | |
| 25.7.1995 | 71778 | Memo | Humanitarian aid |
Nach der Einnahme Srebrenicas durch serbische Truppen floh eine grosse Anzahl der Einwohner der Enklave 60 km westwärts nach Tuzla oder wurde dorthin durch die serbischen Besetzer deportiert.... | ml | |
| 3.8.1995 | 74114 | Photo | Bosnia and Herzegovina (General) | ![]() | ns | |
| 4.9.1995 | 69058 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Sur la base du vœux unanimement formulé par des personnalités officielles de Bosnie-Herzégovine, tenant compte de la nouvelle situation prévalant dans la région et dans la conviction que la Suisse... | ml | |
| 4.9.1995 | 73784 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
La présence officielle de la Suisse au congrès sur la documentation du génocide en Bosnie-Herzégovine à Bonn a été très remarquée. Quant à l'avenir d'une Bosnie plurielle, que quasiment tous les... | fr | |
| 18.9.1995 | 69520 | Minutes of the Federal Council | Bosnia and Herzegovina (General) |
La présence suisse en Bosnie-Herzégovine revêt une grande importance pour différentes raisons. C'est pourquoi il est prévu d'ouvrir une ambassade à Sarajevo. Également: Proposition du DFAE... | fr | |
| 3.10.1995 | 71323 | Instructions | Bretton Wood's Institutions |
La Suisse est décidée à participer à la reconstruction économique de la Bosnie dans la suite de l'action humanitaire qu'elle y développe déjà et de l'aide apportée aux réfugiés en provenance de... | fr | |
| 3.11.1995 | 72832 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Le processus de paix en cours est bienvenu pour la Bosnie-Herzégovine. Il doit toutefois respecter un certain nombre de condition sans lesquelles la paix ne serait pas «juste». L'Ambassadeur souligne... | fr | |
| 22.11.1995 | 74262 | Political report | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Es bestehen Aussichten, dass das am 21.11.1995 von den Präsidenten Serbiens, Kroatiens und Bosniens auf der Wright-Patterson Air Force Base paraphierte Abkommen dem nun schon seit vier Jahren... | de |
Assigned documents (secondary subject) (127 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.11.1994 | 67538 | Minutes | Uruguay Round (1986–1994) |
Procès-verbal principal: 1. 94.079 én Gatt. Accords de l'Uruguay Round 9. Préparation de la séance des 24.11.1994 et 25.11.1994 10. Divers Procès-verbal particulier 1: | ml | |
| 29.11.1994 | 67681 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Dépourvu de toute influence sur l'évolution de la situation, le Président du Parti démocratique Đinđić considère que le partage de la Bosnie est inévitable et que les groupes albanais du Kosovo... | fr | |
| 5.12.1994 | 68664 | Memo | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Unter dem Eindruck der dramatischen Lage in Bihać und der generell kritischen Versorgungslage in verschiedenen Teilen Bosniens, speziell im Hinblick auf den beginnenden Winter, rückte das Thema der... | ml | |
| 19.12.1994 | 65249 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Das ehemalige Jugoslawien stellt einen hochkomplexen und explosiven Konfliktherd dar, der auf Grund seiner Nähe und der Grösse der jugoslawischen Kolonie für die Sicherheit und das Wohlergehen der... | de | |
| 24.1.1995 | 69694 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
L'Ambassadeur Mayor a accompagné le Président de l'OSCE Kovács à Sarajevo pour l'entrée en fonction des trois Ombudsmen. Tous les interlocuteurs ont souligné l'importance de la mission OSCE dirigée... | fr | |
| 22.2.1995 | 71193 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Gemeinsamkeiten zwischen den Überwachungsoperationen von Nimrod und Awacs zur Unterstützung der UNO-Operationen im ehemaligen Jugoslawien überwiegen. Im Interesse einer kohärenten Politik und... | de | |
| 28.2.199[5] | 70029 | Memo | Croatia (General) |
Le Conseiller fédéral Cotti a reçu son homologue croate Granić pour un entretien consacré à la situation en ex-Yougoslavie, au rôle que l'OSCE pourrait assumer dans ce cadre et à la candidature de la... | fr | |
| 3.1995 | 74521 | Report | United Nations Protection Force (UNPROFOR) (1992–1995) |
Erfahrungsbericht eines schweizerischen Militärbeobachters, der im Rahmen von UNPROFOR-Einsätzen zwischen 1993 und 1994 an verschiedenen Orten in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien im Einsatz... | de | |
| 29.3.1995 | 71082 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Die Aufenthaltsregelung für Angehörige von Bosnien-Herzegowina wird weitergeführt. Eine Rückkehr ist wegen der trotz Waffenstillstand anhaltenden Kriegshandlungen weiterhin ausgeschlossen. Die... | de | |
| 3.4.1995 | 74394 | Memo | Religious questions |
Les combats ont repris sur plusieurs fronts en Bosnie-Herzégovine et la situation des populations civiles se détériore de façon inquiétante. Depuis 1991, la Suisse a consacré plus de 120 mio. à l'aide... | fr |
