Informations about subject
Assigned documents (main subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.5.1995 | 69059 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Zwei Mitglieder einer UNESCO-Delegation aus der Schweiz, die für eine Buchpräsentation und Kontakte im Rahmen des Projekts Kulturbrücke in die belagerte Stadt Sarajevo gereist waren, wurden auf dem... | ml | |
| 23.5.1995 | 69060 | Letter | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Berichterstattung über die Reisetätigkeit der Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo und deren Unterstützung durch das EDA in der NZZ muss als ehrverletzend betrachtet werden. Unter Anbetracht der... | de | |
| 25.7.1995 | 71778 | Memo | Humanitarian aid |
Nach der Einnahme Srebrenicas durch serbische Truppen floh eine grosse Anzahl der Einwohner der Enklave 60 km westwärts nach Tuzla oder wurde dorthin durch die serbischen Besetzer deportiert.... | ml | |
| 3.8.1995 | 74114 | Photo | Bosnia and Herzegovina (General) | ![]() | ns | |
| 4.9.1995 | 69058 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Sur la base du vœux unanimement formulé par des personnalités officielles de Bosnie-Herzégovine, tenant compte de la nouvelle situation prévalant dans la région et dans la conviction que la Suisse... | ml | |
| 4.9.1995 | 73784 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
La présence officielle de la Suisse au congrès sur la documentation du génocide en Bosnie-Herzégovine à Bonn a été très remarquée. Quant à l'avenir d'une Bosnie plurielle, que quasiment tous les... | fr | |
| 18.9.1995 | 69520 | Minutes of the Federal Council | Bosnia and Herzegovina (General) |
La présence suisse en Bosnie-Herzégovine revêt une grande importance pour différentes raisons. C'est pourquoi il est prévu d'ouvrir une ambassade à Sarajevo. Également: Proposition du DFAE... | fr | |
| 3.10.1995 | 71323 | Instructions | Bretton Wood's Institutions |
La Suisse est décidée à participer à la reconstruction économique de la Bosnie dans la suite de l'action humanitaire qu'elle y développe déjà et de l'aide apportée aux réfugiés en provenance de... | fr | |
| 3.11.1995 | 72832 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Le processus de paix en cours est bienvenu pour la Bosnie-Herzégovine. Il doit toutefois respecter un certain nombre de condition sans lesquelles la paix ne serait pas «juste». L'Ambassadeur souligne... | fr | |
| 22.11.1995 | 74262 | Political report | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Es bestehen Aussichten, dass das am 21.11.1995 von den Präsidenten Serbiens, Kroatiens und Bosniens auf der Wright-Patterson Air Force Base paraphierte Abkommen dem nun schon seit vier Jahren... | de |
Assigned documents (secondary subject) (127 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.4.1994 | 69668 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Mit dem Sarajevoer Ultimatum haben im Februar die USA die Führung der westlichen Jugoslawienpolitik übernommen. Am 18. März wurde in Washington die Vereinbarung über die Gründung einer... | de | |
| 20.4.1994 | 65200 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Auf Basis des Beschlusses vom 14.12.1992 hat der Bundesrat insgesamt 2300 Kriegsvertriebene aus dem ehemaligen Jugoslawien (inkl. Familiennachzug) aufgenommen. Das EJPD wird ermächtigt, im... | de | |
| 6.6.1994 | 69067 | Report | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Dienstreise zum SKH-Büro in Podgorica, zu den Teams in Dubrovnik und Split sowie die Projektbesuche in Nord- und Zentral-Dalmatien gaben einen Überblick zum Stand der Unterstützung des UNHCR in... | de | |
| 25.6.1994 | 69360 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
La réunion sur le retour volontaire des réfugiés bosniaques a montré qu'il est trop tôt pour commencer les opérations de retour et que le retour organisé ne saurait être dissocié du processus de paix.... | fr | |
| 28.6.1994 | 69025 | Political report | Yugoslavia (General) |
Angesichts der verfahrenen Situation in Ex-Jugoslawien und der Tatsache, dass die Ausgrenzung des «Generalschuldigen» am Konflikt nicht zum erhofften Frieden geführt hat, gilt es zu überdenken, ob... | de | |
| 25.8.1994 | 69134 | Memo | Policy of asylum |
Die Höchststrafen für Desertion und Refraktion kosovo-albanischer Wehrpflichtiger in der Bundesrepublik Jugoslawien haben die Dauer von ein bis zwei Jahren nicht überschritten. Problematisch bleibt... | de | |
| 31.8.1994 | 62405 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Dem Gesuch der britischen Botschaft um Überflugserlaubnis für britische Nimrod-Überwachungsflugzeuge wird stattgegeben. Damit unterstützt die Schweiz die Durchsetzung der Resolutionen des... | ml | |
| 19.9.1994 | 69064 | Letter | Cultural relations |
Der Kabarettist Franz Hohler bittet den Publizisten Frank A. Meyer seine «offene Türe zu Herrn Cotti» für die Hilfe an die «Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo» zu nutzen. Damit die Unterstützung des EDA in... | de | |
| 31.10.1994 | 67807 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Deux Suisses ont été désignés par la Présidence de la CSCE pour diriger une mission en Ukraine pour établir des contacts avec les autorités et les représentants des diverses communautés ou ONG dans le... | ml | |
| 8.11.1994 | 69643 | Letter | Yugoslav Wars (1991–2001) |
200 Parlamentarier haben den Bundesrat ersucht, eine "diplomatische Offensive" zwecks Unterstützung des IKRK-Appels zur strikten Beachtung des humanitären Völkerrechts in Bosnien-Herzegowina... | ml |
