Informations about subject
Assigned documents (main subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.5.1995 | 69059 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Zwei Mitglieder einer UNESCO-Delegation aus der Schweiz, die für eine Buchpräsentation und Kontakte im Rahmen des Projekts Kulturbrücke in die belagerte Stadt Sarajevo gereist waren, wurden auf dem... | ml | |
| 23.5.1995 | 69060 | Letter | Bosnia and Herzegovina (General) |
Die Berichterstattung über die Reisetätigkeit der Kulturbrücke Schweiz-Sarajevo und deren Unterstützung durch das EDA in der NZZ muss als ehrverletzend betrachtet werden. Unter Anbetracht der... | de | |
| 25.7.1995 | 71778 | Memo | Humanitarian aid |
Nach der Einnahme Srebrenicas durch serbische Truppen floh eine grosse Anzahl der Einwohner der Enklave 60 km westwärts nach Tuzla oder wurde dorthin durch die serbischen Besetzer deportiert.... | ml | |
| 3.8.1995 | 74114 | Photo | Bosnia and Herzegovina (General) | ![]() | ns | |
| 4.9.1995 | 69058 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Sur la base du vœux unanimement formulé par des personnalités officielles de Bosnie-Herzégovine, tenant compte de la nouvelle situation prévalant dans la région et dans la conviction que la Suisse... | ml | |
| 4.9.1995 | 73784 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
La présence officielle de la Suisse au congrès sur la documentation du génocide en Bosnie-Herzégovine à Bonn a été très remarquée. Quant à l'avenir d'une Bosnie plurielle, que quasiment tous les... | fr | |
| 18.9.1995 | 69520 | Minutes of the Federal Council | Bosnia and Herzegovina (General) |
La présence suisse en Bosnie-Herzégovine revêt une grande importance pour différentes raisons. C'est pourquoi il est prévu d'ouvrir une ambassade à Sarajevo. Également: Proposition du DFAE... | fr | |
| 3.10.1995 | 71323 | Instructions | Bretton Wood's Institutions |
La Suisse est décidée à participer à la reconstruction économique de la Bosnie dans la suite de l'action humanitaire qu'elle y développe déjà et de l'aide apportée aux réfugiés en provenance de... | fr | |
| 3.11.1995 | 72832 | Memo | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Le processus de paix en cours est bienvenu pour la Bosnie-Herzégovine. Il doit toutefois respecter un certain nombre de condition sans lesquelles la paix ne serait pas «juste». L'Ambassadeur souligne... | fr | |
| 22.11.1995 | 74262 | Political report | Bosnia and Herzegovina (Politics) |
Es bestehen Aussichten, dass das am 21.11.1995 von den Präsidenten Serbiens, Kroatiens und Bosniens auf der Wright-Patterson Air Force Base paraphierte Abkommen dem nun schon seit vier Jahren... | de |
Assigned documents (secondary subject) (127 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.[4].1992 | 62362 | Telex | Recognition of Bosnia and Herzegovina (1992) |
Le Président de la Confédération Felber porte à la connaissance du Président Izetbegović que le Conseil fédéral recoonait l'indépendance de la République de Bosnie-Herzegovine et souhaite entrer... | fr | |
| 24.4.1992 | 62364 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Gegenwärtig dürften noch rund 150'000 Kroaten intern vertrieben sein. Hinzu kommen rund 100'000 geflüchtete Menschen aus Bosnien-Herzegowina. Das Land ist auf internationale Hilfe angewiesen. Die... | de | |
| 27.4.1992 | 62361 | Memo | EC Trade Sanctions against Jugoslavia (1991) |
Die Lage in Bosnien-Herzegowina hat sich dramatisch verschlimmert. Gegenüber dem Hauptschuldigen Serbien ist eine breite Koalition (EG, USA) in Bildung begriffen. Schweizerische Minisanktionen, ebenso... | de | |
| 7.5.1992 | 62308 | Letter | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Die Anerkennung der jugoslawischen Teilrepubliken als souveräne Staaten in den bestehenden Grenzen war die schlechteste aller möglichen Lösungen. Es war unglaublich naiv zu glabuen, die serbische... | de | |
| 18.5.1992 | 62450 | Declaration | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Mit grosser Sorge beobachtet die Schweiz die erneut mit grösster heftigkeit entbrannten Kämpfe in Bosnien-Herzegowina und fordert die Verantwortlichen dringend auf, diesem sinnlosen Morden endlich... | de | |
| 22.5.1992 | 62363 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Die Vertriebenensituation im ehemaligen Jugoslawien ist die grösste Flüchtlingskrise Europas seit dem 2. Weltkrieg. Insgesamt sind 1,3 Millionen Menschen auf der Flucht, für die prioritär vor Ort... | de | |
| 2.6.1992 | 59827 | Report | Yugoslav Wars (1991–2001) |
The CSCE Human Rights Rapporteur Follow-up Mission visited Croatia, Macedonia, Montenegro, Serbia – including Kosovo and Vojvodina – and Slovenia between 3 and 9.5.1992. Since the Mission's last... | en | |
| 16.6.1992 | 62355 | Memo | Aid to refugees |
Kroatien und Slowenien sind bezüglich der Aufnahme von Flüchtlingen aus Bosnien und Herzegowina an der Grenze ihrer finanziellen und materiellen Leistungsfähigkeit angelangt. Sie brauchen dringend... | de | |
| 1.7.1992 | 60660 | Minutes of the Federal Council | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Der Bundesrat genehmigt eine auf drei Monate befristete Aktion zur Aufnahme von 1'000 Kindern mit ihren Müttern aus Kroatien und Bosnien-Herzegowina. Das EJPD wird ermächtigt hierzu einen... | de | |
| 1.7.1992 | 62189 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Le négociateur en chef de la CE sur la crise yougoslave ne se montre guère optimiste. Avec la reconnaissance prématureée de la Slovénie et de la Croatie, chacun des nombreux problèmes qui se posent... | fr |
