Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1995 | 72112 | Report | Geneva's international role | ![]() | fr![]() | |
| 2.10.1995 | 71200 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le rapport du Groupe de travail permanent conjoint Confédération – Canton de Genève sur les priorités de Genève internationale est approuvé. Le Groupe de travail est chargé de poursuivre l'examen des... | fr | |
| 3.10.1995 | 70224 | Memo | Geneva's international role |
Die Mission in Genf ist heute nur noch beschränkt in der Lage, die immer umfangreicheren Aufgaben im Gastlandbereich wahrzunehmen. In den letzten Jahren musste der Missionschef seine Präsenz an... | de | |
| 13.11.1995 | 73882 | Circular | Geneva's international role |
Les autorités suisses ont décidé d'autoriser l'ouverture à Genève d'un magasin hors taxes afin de faciliter l'acquisition de produits hors taxes destinés aux besoins personnels immédiats des agents... | fr | |
| 27.11.1995 | 69381 | Memo | Geneva's international role |
Die Situation Genfs als UNO-Standort hat sich einigermassen stabilisiert. Weitere Entlassungen und Weggänge von grösseren Organisationen oder Abteilungen sind nicht geplant. Die im Rahmen der... | de | |
| 29.11.1995 | 68810 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le Prince Sadruddin Aga Khan est autorisé à continuer a bénéficier, pendant une durée de deux ans, des privilèges et immunités liés au statut diplomatique et à conserver sa carte de legitimation du... | fr | |
| 1.5.1996 | 70557 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Die Schweiz spielt eine zentrale Rolle als Sitzstaat für internationale Organisationen in Genf. Um den Platzbedarf zu decken, bietet sie über die FIPOI geeignete Räumlichkeiten an. Der Bundesrat... | ml | |
| 15.5.1996 | 70558 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Die Schweiz ist ein wichtiger Gastgeber internationaler Organisationen, insbesondere in Genf, und unterstützt diese durch die Bereitstellung geeigneter Gebäude via die FIPOI. Der Bundesrat beantragt... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.4.1982 | 66978 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Trotz der prekären Lage der Bundesfinanzen verzichtet der Bundesrat vorläufig auf eines Erhörung der Zinssätze für die der ILO, dem ITU, der WMO und der WIPO gewährten FIPOI-Kredite, um im Interesse... | de | |
| 19.5.1982 | 66988 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Sowohl Papst Johannes Paul II sowie Frankreichs Präsident Mitterrand reisen anlässlich der OIT-Jahreskonferenz nach Genf. Obwohl gemäss bisheriger bundsrätlicher Praxis diese Besuche nicht der Schweiz... | de | |
| 2.6.1982 | 59908 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Les délégations des États-Unis d'Amérique et de l'URSS vont se rencontrer à Genève à la fin du mois pour discuter de la réduction de l'arsenal stratégique. Elles demandent à la Suisse de leur fournir... | fr | |
| 14.6.1982 | 59178 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Die Schweiz leistet eine Sonderleistung von höchstes 5 Mio. CHF an das CERN für den Bau der Large Electron-Positron Colliding Beam Machine (LEP). Darin: Departement für auswärtige... | de | |
| 25.6.1982 | 48842 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Der Beobachter der PLO bei der UNO in Genf sorgt sich um seine Sicherheit. Er kann tatsächlich zu den gegenwärtig gefährdetsten Personen in der Schweiz gezählt werden. Ein Anschlag hätte unabsehbare... | de | |
| 8.7.1982 | 56035 | Report | UNO (General) |
Die internationale Lage hat sich in den letzten drei Monaten stark geändert. Konkret thematisiert wurden im Gespräch der Reihe nach der Libanon, der Falklandkonflikt, die Rolle Genfs, die... | de | |
| 15.9.1982 | 72134 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Les clarifications du DFAE, du DFJP et du canton de Genève ont montré que la construction du LEP (Large Electron-Positron Collider) sous le sol suisse est juridiquement admissible. L'accord de 1955... | fr | |
| 3.6.1983 | 53684 | Telegram | Palestine (General) |
La question du lieu qui accueillera la Conférence sur la Palestine fait l'objet de beaucoup de débats. Il semble désormais que Paris ne soit plus acceptable pour le secrétariat, restent donc Genève et... | fr | |
| 6.7.1983 | 48846 | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Der Bundesrat beschliesst auf Antrag des Kantons Genf zur Unterstützung der kantonalen Polizeikräfte für die UNO-Konferenz über die Palästinafrage in Genf, verschiedene militärische Verbände und... | de | |
| 28.10.1983 | 57093 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Dans le cadre de l'organisation de la Conférence sur la paix au Liban organisée à Genève, la police fédérale mobilise des renforts de chaque canton romand pour assurer la sécurité de cet événement,... | fr |

