Informations sur le thème dodis.ch/D460
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Contexte
2.037.2 États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (394 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.1.1977 | 49915 | ![]() | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Les services postaux américains jouent quelque fois des tours: un câble destiné à l’Ambassadeur de Suisse a abouti chez l’Ambassadeur du Swaziland. De plus, la correspondance destinée à l’Ambassadeur... | fr |
12.1.1977 | 49316 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) | ![]() | de![]() |
1.2.1977 | 50795 | ![]() | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Le nouveau programme de la FDA, pour contrôler sur place les méthodes d’analyse pré-clinique appliquées dans les laboratoires, a pour conséquence de priver la Suisse, de facto, du bénéfice de... | fr |
6.4.1977 | 49870 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
In den USA wird eine Erhöhung der Zölle auf elektronischen Uhren diskutiert. Die Schweizer Uhrenindustrie hat ihren Standpunkt an öffentlichen Hearings vertreten. Sollte die Zölle erhöht werden, würde... | de |
20.4.1977 | 50796 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Es stellen sich ernsthafte Handelsfragen und Fragen der Kontrolle aufgrund des neuen Giftgesetzes der USA. Es sollen deshalb amerikanische Beamte in die Schweiz eingeladen werden. Da das Interesse der... | de |
22.4.1977 | 50797 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Au cours des inspections suisses, accompagnées par des représentants de la FDA, le sentiment était donné que ces derniers dirigeaient les opérations. Ceci étant contraire à la législation pénale... | fr |
5.5.1977 | 53286 | ![]() | Procès-verbal | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Die Kompensationsgeschäfte, die im Zusammenhang mit der Beschaffung der Tiger-Flugzeuge mit den USA abgeschlossen werden sollen, haben nicht die erhofften Ergebnisse gezeigt. Für endgültige Schlüsse... | ml |
12.5.1977 | 50798 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Ein Vertreter der FDA besucht die Schweiz um sich mit Vertretern der Verwaltung und der Basler Pharmaindustrie über die Kontrolle der vorklinischen Tests bei den Heilmittelproduzenten auszutauschen. | de |
18.5.1977 | 49862 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Bei den Hearings zum Bank Sececy Act in den USA wird festgehalten, dass sich die Verwendung von ausländischen Bankkonten zum Verschleiern von illegalen Transaktionen in andere Staaten als die Schweiz... | de |
31.5.1977 | 53217 | ![]() | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
@@ | de |
Documents liés (thème secondaire) (477 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
26.11.1974 | 39538 | ![]() | Notice | Turquie (Economie) |
La Turquie requiert l'aide de la Suisse dans une enquête sur un trafic de montres découvert à Ankara sur dénonciation de l'Ambassade des États-Unis. L'octroi de l'entraide judiciaire pourrait être... | fr |
11.2.1975 | 38594 | ![]() | Notice | GATT | ![]() | de![]() |
29.5.1975 | 38597 | ![]() | Lettre | GATT |
L'ouverture à Genève d'un bureau de liaison de la National Association of Manufactures suscite des réticences dans l'administration américaine. A. Dunkel pense qu'il vaudrait mieux ne pas intervenir... | fr |
18.6.1975 | 38964 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr |
10.7.1975 | 38599 | ![]() | Télégramme | GATT |
In den Vorbereitungen der GATT-Verhandlung ist eine frühe Platzierung der schweizerischen Interesse an den Uhrenverhandlungen von Bedeutung. Die Schweiz ist von der amerikanischen Politik in diesem... | de |
11.7.1975 | 38600 | ![]() | Notice | GATT |
Für die Position in den Verhandlungen mit dem USA ist eine Koordination mit den anderen europäischen Uhrenproduzenten notwendig. Eine allzu intensive Zusammenarbeit kann aber auch Risiken bergen und... | de |
11.7.1975 | 39092 | ![]() | Lettre | Secret bancaire |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr |
21.7.1975 | 50718 | ![]() | Lettre | Importation de matériel de guerre |
Prof. S. Trechsel erklärt sich bereit, im Auftrag des Bundesrates gewisse Abklärungen über die Geschäftspraktiken der Firma Northrop im Zusammenhang mit der Beschaffung des Flugzeuges “Tiger”... | de |
18.8.1975 | 50722 | ![]() | Rapport | Importation de matériel de guerre |
Prof. S. Trechsel hält fest, dass im Zusammenhang mit der beabsichtigten Beschaffung des Flugzeuges “Tiger” durch die Schweiz kamen weder von der Firma Northrop noch von der EDC Methoden oder... | de |
27.8.1975 | 38601 | ![]() | Télégramme | GATT |
Der Besuch von K. Jacobi in Washington wird geplant: In der Uhrenfrage wird auf Demarchen verzichtet um in den GATT-Verhandlungen nicht den Eindruck des Sonderfalls zu erwecken. Besprochen werden... | de |