Informations sur le thème dodis.ch/D460
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Contexte
2.037.2 États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (394 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
3.12.1984 | 68837 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Das von den US-Behörden in Aussicht genommene «Waiver by Conduct»-Konzept, welches insbesondere die Verfolgung von Insidertransaktionen aus Ländern mit Geheimschutzgesetzen beschleunigen soll, stellt... | de |
15.12.1986 | 65979 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Nachdem es den USA gelungen ist, mit Japan und Taiwan ein «freiwilliges» Selbstbeschränkungsabkommen für den Export von Werkzeugmaschinen abzuschliessen, sollen auch die BRD und die Schweiz solche... | de |
29.7.1987 | 59988 | ![]() | Télex | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Die US-Verwaltung hat der Schweiz soeben die nicht-diskriminatorische Behandlung in Fragen der Exporte von Hochtechnologie zugesichert (section 5k-treatment). Damit gelten die schweizerischen... | de |
21.8.1987 | 59989 | ![]() | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Mit der nun erreichten nicht-diskriminatorischen Behandlung der Schweiz durch die USA im Bereich der Exportkontrollen, ist ein wichtiger Schritt bezüglich Versorgungssicherheit der schweizerischen... | de |
26.4.1989 | 60781 | ![]() | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Die US-Zollbehörden zeigen viel Verständnis für die Sorgen der Schweizer Textilindustrie, dennoch können für die Schweiz keine Ausnahmen gewährt werden. Bezüglich Transit-Exportgeschäfte könnte... | de |
1.12.1989 | 56946 | ![]() | Télex | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Aus diversen Gründen hat Hughes Aircraft entschieden, bei der Errichtung des europäischen Hauptquartiers der Schweiz gegenüber Belgien den Vorzug zu geben. | de |
6.12.1989 | 60783 | ![]() | Télex | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Der Eindruck verstärkt sich, dass die USA die Entwicklung der Uruguay-Verhandlungen in anderen Gruppen (z.B. Schutzklauseln) als Gradmesser für ihre Schritte in der Verhandlungsgruppe Textilien... | de |
8.1.1990 | 60532 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Die im August 1988 von den USA beschlossene Ausdehnung der Import-Restriktionen für Wälzlager haben sich auf die schweizerischen Exporte weit weniger negativ ausgewirkt als befürchtet. Einige Kunden... | de |
25.1.1990 | 55745 | ![]() | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Aufgrund des Verdachts, dass die Cocom-Beschränkungen für den Export von amerikanischer Hochtechnologie durch schweizerische Unternehmungen unterlaufen werden, soll der Status der Schweiz überprüft... | de |
13.3.1990 | 55130 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Überblick über den Stand des bilateralen Handelsverkehrs zwischen der Schweiz und den USA, das Exportkontrollsystem, die Kontrolle ausländischer Investitionen, Steuerfragen sowie die... | de |
Documents liés (thème secondaire) (477 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
3.11.1967 | 33257 | ![]() | Notice | GATT | ![]() | de![]() |
19.12.1967 | 32659 | ![]() | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Zur Rechtsstellung der schweizerischen Inspektoren, welche nicht als Agenten der amerikanischen Behörden handeln sondern im Rahmen der schweizerischen Rechtsordnung, sowie zum "Besuchsrecht" der... | de |
3.1.1968 | 33411 | ![]() | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Gespräche mit einer amerikanischen Delegation über die Beschränkung des Kapitalexportes, Auslandkredite, den Tourismus, wobei von schweizerischer Seite Unterstützung vorgeschlagen wird und... | de |
29.1.1968 | 33700 | ![]() | Lettre | Capitaux en fuite |
In Kreisen der amerikanischen Strafverfolgungsbehörden nimmt die Kritik am schweizerischen Bankenwesen zu, insb. deren Tätigkeiten auf dem amerikanischen Wertschriftenmarkt und die Praktiken zur... | de |
1.2.1968 | 32684 | ![]() | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Auf dem Gebiet der Fleischkontrolle toleriert die Schweiz bereits die Kontrolle ihrer Inspektionssysteme durch das amerikanische Landwirtschaftsdepartement. Dies entspricht dem Vorgehen, das die Food... | de |
20.2.1968 | 32685 | ![]() | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) | ![]() | de![]() |
23.2.1968 | 33655 | ![]() | Rapport | Place financière suisse |
Darstellung der Probleme im Verhältnis der schweizerischen Banken und den USA, insb. die Rolle von Mittelsmännern über welche Amerikaner anonym Nummernkonto eröffnen können. | de |
4.3.1968 | 34094 | ![]() | Lettre | Questions monétaires / Banque nationale |
Die Schweizerische Nationalbank unterbreitet dem Politischen Departement, dem Finanz- und Zolldepartement sowie dem Volkswirtschaftsdepartement drei Treuhandkredite der Lavoro Bank zur Stellungnahme. | de |
5.3.1968 | 33938 | ![]() | Lettre | Conflit horloger avec les USA (1946–1975) |
Discussions avec la Fédération Horlogère sur les incidences que le rollback a sur les exportations suisses aux Etats-Unis, sur les prix des montres suisses exportées et sur la situation présente des... | fr |
12.3.1968 | 32687 | ![]() | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Résumé de l'ensemble de la question des inspections étrangères effectuées en Suisse et des solutions envisagées. | fr |