Informations about subject dodis.ch/D460

Image
United States of America (USA) (Economy)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)
États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (394 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
27.11.19461957pdfMemoUnited States of America (USA) (Economy)
Volume
Conditions pour le déblocage des avoirs suisses aux USA. Problèmes des règlements en or et en dollars et du risque d'inflation.
Bedingungen der Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in...
de
27.12.19461508Federal Council decreeUnited States of America (USA) (Economy) Der Bundesrat lässt die Ueberprüfung von in den USA liegenden schweizerischen Vermögenswerten nach dem 26.11.1946 durch das EFZD zu.
de
19.3.19472264OrdinanceUnited States of America (USA) (Economy) AS-Titel: Verfügung Nr. 1 des eidgenössischen Finanz- und Zolldepartements über die Steuerkontrolle bei der Zertifizeriung schweizerischer Vermögenswerte in der Vereinigten Staaten von Amerika...
de
28.3.19471958pdfMemoUnited States of America (USA) (Economy)
Volume
Avoirs suisses aux USA: la question de leur certification; le cas de Nestlé.
Schweizerische Guthaben in den USA. Frage ihrer Zertifizierung; der Fall Nestlé.
fr
3.5.19472216OrdinanceUnited States of America (USA) (Economy) AS-Titel: Verfügung Nr. 7 des eidgenössischen Finanz- und Zolldepartementes über die Ein- und Ausfuhr und den Handel mit ausländischen Banknoten (Amerikanische Banknoten)
de
19.6.19471959pdfProposalUnited States of America (USA) (Economy)
Volume
Le contingentement des exportations horlogères destinées aux pays de la zone dollar, établi pendant la guerre peut être levé. Les Etats-Unis ne devraient pas réagir par des mesures protectionnistes en...
de
20.6.19471566pdfMinutes of the Federal CouncilUnited States of America (USA) (Economy) Die devisenpolitische Begründung der Kontingentierung schweizerischer Uhrenexporte nach Dollarländern wird laut EVD mit der Tendenz zur Importsteigerung hinfällig. Der Bundesrat hält die...
de
15.9.19471591pdfMinutes of the Federal CouncilUnited States of America (USA) (Economy) Der Entscheid des EVD wird vom Bundesrat bestätigt, wonach die Einfuhr von Filmkopien der Metro-Goldwyn-Mayer aus Ungarn dem schweizerisch-ungarischen Clearing untersteht.
de
20.2.19482773pdfMinutes of the Federal CouncilUnited States of America (USA) (Economy) Die Darlegungen zu den Schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen in Washington über die Beendigung des Zertifizierungsverfahrens im Sinne von Verhandlungsinstruktionen werden genehmigt.
de
23.4.19482382TreatyUnited States of America (USA) (Economy) Zertifizierung und Deblockierung der in den USA liegenden gesperrten schweizerischen Vermögenswerte
en
Assigned documents (secondary subject) (477 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
21.4.19549568pdfMemoEuropean Coal and Steel Community (ECSC) Entretien avec M. REINHARDT, Directeur général du Crédit suisse le mercredi 21.4.1954, à 16 h 15.
fr
3.6.19549325pdfMemoExport of war material
Volume
Entretien avec l'Ambassadeur des Etats-Unis à Berne, Willis. Celle-ci regrette la fourniture de munitions au Guatemala.
Gespräch mit der amerikanischen Botschafterin Willis. Diese bedauert die...
fr
29.7.195410215pdfMemoEast-West-Trade (1945–1990) Entretien de M. Zehnder avec Miss Willis, Ambassadeur des Etats-Unis à Berne, concernant les listes de marchendises dont l'exportation est interdite dans les pays de l'Est.
fr
16.9.19549216pdfTelegramUnited States of America (USA) (General) Mitteilung der Gesandtschaft in Washington, dass das amerikanische Justizdepartement die Absicht habe, gegen amerikanische Importeure von Schweizer Uhren, Uhrenteile und Uhrenmaschinen wegen...
de
23.9.195410290pdfProposalEast-West-Trade (1945–1990) Der Bundesrat will nicht auf die neuerlichen Demarchen zur Reduktion des Osthandels eintreten und hält an der Praxis des courant normal fest.
fr
25.9.195410370pdfEnclosed reportEast-West-Trade (1945–1990) Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. Um allfällige alliierte Bedenken zu zerstreuen und einer...
de
27.9.195410369pdfMinutes of the Federal CouncilEast-West-Trade (1945–1990) Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen.
fr
23.11.19549547pdfDiscourseUnited States of America (USA) (Politics) Discours d'adieux en honeur de M. Bruggmann, Ministre suisse à Washington.
de
30.11.19549204pdfLetterUnited States of America (USA) (Politics) Unglückliche Berichterstattung der NZZ über die Abschiedsfeier für Minister Bruggmann und den Uhrenentscheid des amerikanischen Präsidenten.
de
1.12.19549219pdfTelegramUnited States of America (USA) (General)
Volume
Entretien du Ministre de Suisse Bruggmann avec le Secrétaire d'Etat Dulles au sujet d'une augmentation de la taxe douanière sur les montres. Par cette nouvelle taxe, certaines montres suisses...
de