Informations about subject dodis.ch/D336

Relations avec le CICR
Relazioni con il CICR
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.1.1989 | 55478 | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Der schweizerische Beitrag an das IKRK wird für die Jahre 1990 und 1991 auf je 50 Mio. Fr. und für die Jahre 1992 und 1993 auf je 55 Mio. Fr. festgesetzt. Die Schweiz unterhält mit dem IKRK besondere... | ml | |
| 22.3.1989 | 55908 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Le Conseil fédéral approuve l'idée d'une commémoration du 125ème anniversaire des Conventions de Genève, qui furent adoptées dès 1864. Le DFAE est chargé d'organiser, avec les services concernés, un... | fr | |
| 4.7.1989 | 57268 | Memo | Relations with the ICRC |
Grundsätzlich befinden sich das IKRK und die DEH in derselben Lage: Die Bedürfnisse sind grenzenlos, weshalb Prioritäten gesetzt werden müssen. Der DEH scheint jedoch, dass dem IKRK Priorisierungen,... | de | |
| 1.9.1989 | 60223 | Circular | Relations with the ICRC |
Die Eidgenossenschaft hat unter Präsenz des Diplomatischen Korps und in Zusammenarbeit mit dem SRK und dem IKRK den 125. Jahrestag der Genfer Konvention gefeiert. Der Bundesrat hat zudem einen Aufruf... | ml | |
| 24.1.1990 | 55106 | Weekly telex | Relations with the ICRC |
Corrigendum des Informations hebdomadaires rapides 4/90 à propos du texte sur l'enlèvement de deux représentants du CICR au Liban. | fr | |
| 27.7.1990 | 56174 | Memo | Relations with the ICRC |
Aperçu sur l’état des activités du CICR au Liban, les mesures de sécurité adoptées par le CICR, les perspectives d’avenir pour les activités du CICR et la question des otages suisses au Liban. | fr | |
| 19.9.1990 | 57269 | Telex | Relations with the ICRC |
Die Bestrebungen des IKRK, bei der UNO den Status eines ordentlichen Beobachters zu erlangen, werden durch das Vorprellen der Liga der Rotkreuz-Gesellschaften gefährdet. Aus Sicht der Schweiz ist es... | de | |
| 21.9.1990 | 57020 | Telex | Relations with the ICRC |
Das IKRK bedarf gegenwärtig keiner direkten Unterstützung durch die Schweiz bei seinen Bemühungen im Kontext der Golfkrise, verweist indes auf allfällige zukünftige Hilfsgüterleistungen. Insgesamt... | de | |
| 4.12.1990 | 56650 | Letter | Relations with the ICRC |
Die Schweiz anerkennt die starke Präsenz des IKRK im Westjordanland und in Gaza. Zur Unterstützung der Anstrengungen in diesem politisch heiklen Umfeld wird ein Barbeitrag von einer Million Franken... | de | |
| 19.12.1990 | 57270 | Memo | Relations with the ICRC |
Orientierung der Geberländer über die finanzielle Situation des IKRK Ende 1990, Präsentierung des Feldbudgets 1991, allgemeine Tendenzen bei den Delegationen im Ausland sowie Informationen über die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.11.1973 | 40119 | Letter | Egypt (Politics) |
Der Besuch von Bundesrat Graber in Kairo im Frühjahr 1973 hat für viel Verständnis für die schweizerische Haltung gesorgt und der ägyptischen Regierung aufgezeigt, dass die Schweiz kein... | de | |
| 16.1.1974 | 39585 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
La Suisse soutient le CICR par la mise à disposition de deux avions supplémentaires pour l'échange de prisonniers afin d'éviter l'échec dans les négociations entre Israël et l'Égypte. Le rôle de la... | fr | |
| 3.5.1974 | 40053 | Memo | Good offices |
Die Aufgaben, die die Schweiz vom IKRK übernehmen soll, dürften ohne Zweifel den Rahmen "guter Dienste" sprengen und gehört eher in den Tätigkeitsberiech humanitärer Organisationen. Es sollte... | de | |
| 4.6.1974 | 39586 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Après l'échange des prisonniers de guerre blessés entre Israël et la Syrie effectué avec des avions suisses, le soutien suisse pour l'échange des prisonniers de guerre valides serait de nouveau très... | fr | |
| 17.6.1974 | 39587 | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz wird für ihr Engagement und ihre Hilfe beim Gefangenenaustausch im Nahen Osten von allen Seiten gelobt. Das IKRK sieht sich nicht im Stande, systematische Verletzungen der Genfer... | de | |
| 1.7.1974 | 40103 | Letter | South America (General) |
Ch. Masset, Ambassadeur de Suisse au Chili décrit le comportement de S. Nessi, Délégué général du CICR pour l'Amérique latine en prévision d'éventuelles complications. Une demande de visas de transit... | fr | |
| 21.7.1974 | 38812 | Memo | Cyprus (Politics) |
Un entretien avec l’Ambassadeur de Turquie portant sur le conflit chypriote donne l’occasion d’exprimer la sensibilité suisse face à une guerre sur sol européen et de répéter la démarche du CICR de se... | fr | |
| 25.7.1974 | 38813 | Memo | Cyprus (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 9.10.1974 | 38822 | Minutes of the Federal Council | Cyprus (General) |
Le Conseil fédéral accorde 2 millions de francs aux opérations de secours en faveur des victimes du conflit chypriote. La Suisse a soutenu les actions humanitaires dès le début des hostilités et elle... | fr | |
| 12.12.1974 | 38352 | Memo | Dormant Bank Accounts |
Während das EJPD den «Fonds erblose Vermögen» an Hilfswerke verteilen wollte, um eine rechtlich einwandfreie Verwendung der Gelder zu gewährleisten, fürchtete das EPD, die Bezeichnung von Destinatären... | ml |

