Informations sur le thème dodis.ch/T2452

European Orgnization for Nuclear Research
Organizzazione europea per la ricerca nucleare
CERN
6. Migrations | |
9.3 Science | |
9.3.2 Recherche nucléaire | |
Organisation européenne pour la recherche nucléaire | |
9.3.3 Espace | |
9.3.4 Archives et archivage | |
9.3.5 Éducation et formation | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 28.4.1971 | 36935 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Der Botschaftsentwurf betreffend Beteiligung der Schweiz am 300 GeV-Beschleuniger des CERN wird gemäss Ergänzungsantrag des Politischen Departements (Variante B) genehmigt. Darin:... | de | |
| [10.5.1971...] | 73860 | Procès-verbal | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Lors de la séance de la Commission de la science et de la recherche du Conseil national, la participation de la Suisse au projet SUPERCERN a fait l'objet d'un débat approfondi. Le choix du site de... | fr | |
| 1.6.1971 | 73950 | Procès-verbal | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Der Ständerat behandelt die Beteiligung der Schweiz am Bau des Super-CERN, einem 300-GeV-Beschleuniger bei Genf. Die Schweiz soll sich mit maximal 73 Mio. CHF beteiligen, aufgeteilt in 37 Millionen... | de | |
| 2.6.1971 | 34416 | Arrêté fédéral | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Bundesbeschluss betreffend Bewilligung eines Verpflichtungskredits für die Beteiligung der Schweiz am Landerwerb und am Ausbau der Infrastruktur fiir den 300-GeV-Beschleuniger (SUPERCERN) der... | ml | |
| 10.6.1971 | 34412 | Arrêté fédéral | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung der Schweiz am 300-GeV-Beschleuniger (SUPERCERN) der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung (Vom 10.6.1971) Arrêté fédéral... | ml | |
| 19.1.1972 | 73932 | Notice | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
La France exerce une influence croissante sur le SUPERCERN, en donnant par le biais de ses délégations des directives implicites aux collaborateurs du CERN. La Suisse reste passive, ce qui suscite... | fr | |
| 1.5.1974 | 69249 | Message du Conseil fédéral | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Obwohl im Zusammenhang mit dem SUPERCERN kein anderes Mitgliedland mit Ausnahme Frankreichs anteilmässig gesehen ähnliche finanzielle Lasten trägt wie die Schweiz, ist zu berücksichtigen, dass die... | ml | |
| 16.1.1975 | 73930 | Notice | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Considérations à l'attention du Chef du département dans le cas où les débats budgétaires au sein des Chambres fédérales aboutiraient à une réduction de la contribution suisse en faveur du CERN. | fr | |
| 3.1975 | 74090 | Lettre | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
L’Union départementale de Haute-Savoie de la Confédération française démocratique du travail (CFDT) dénonce de graves dysfonctionnements dans le traitement des travailleurs des entreprises extérieures... | fr | |
| 11.5.1976 | 72096 | Notice | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Der Besuch in Genf hinterliess bei der Bundesverwaltung den Eindruck, dass die Strahlenüberwachung am CERN trotz der Leitungserneuerung weiterhin auf hohem Niveau durchgeführt wird. Die Offenheit im... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.1.1991 | 73945 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Die Bundesrepublik Deutschland will ihre bestehenden Verpflichtungen in der internationalen Forschungszusammenarbeit trotz finanzieller Belastungen nach der Wiedervereinigung einhalten, neue Projekte... | de | |
| 6.6.1991 | 60103 | Notice | Recherche et développement avec l'Europe |
Le CERN est une brillante démonstration de l'intégration européenne dans le domaine scientifique et technique. La Suisse est d'avis que le Large Hadron Collider est non seulement un projet de tout... | fr | |
| 17.2.1993 | 66070 | Message du Conseil fédéral | Le rôle international de Genève |
Mit einem neuen Darlehen an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) in Genf sollen die Erstellung eines Verwaltungsgebäudes für die Europäische Organisation für... | ml | |
| 21.4.1993 | 64718 | Notice | Bilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) |
Der Besuch in Spanien hat die Ergebnisse der bisherigen Kontakte mit anderen europäischen Ministern bestätigt: in den Forschungsministerien steht man dem Anliegen der Schweiz betr. Beteiligung an den... | de | |
| 22.4.1993 | 64716 | Télex | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Les principaux thèmes abordés à Madrid ont été l'attribution du siège du Secrétariat de la Convention sur la biodiversité, la participation espagnole au CERN, la conférence Environnement pour l'Europe... | fr | |
| 15.10.1993 | 64360 | Procès-verbal | Le rôle international de Genève |
1. Informationssitzung beim IKRK 2. Besuch beim CERN 3. 93.051 s IKRK. Bundesbeitrag 4. 93.021 s Immobilienstiftung für Internationale Organisationen (FIPOI). Neue Darlehen (CERN und... | ml | |
| [19].12.1994 | 68091 | Télex hebdomadaire | Jamaïque (Economie) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Mission en Colombie, Jamaïque, El Salvador... | ml | |
| 15.11.1995 | 70870 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Die Teilrevision des Atomgesetzes und der Atomverordnung wird in Kraft gesetzt. Sie hat die Strafverfolgung im Zusammenhang mit dem Handel mit Nuklearmaterial massiv erhöht und ist damit auf Augenhöhe... | de |