Informations about subject dodis.ch/T1998

Drug trade
DrogenhandelTrafic de drogue
Traffico di stupefacenti
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (10 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.4.1922 | 44824 | Note | Drug trade | ![]() | en![]() | |
| 24.7.1958 | 14804 | Communiqué | Drug trade |
Un article de l'"United Press International" prétend que la Suisse est un centre international d'espionnage communiste et qu'un trafic de stupéfiants à travers la Suisse sert à financer les frais de... | fr | |
| 9.4.1990 | 54956 | Discourse | Drug trade |
Le discours du directeur de l'Office fédéral de santé publique affirme la volonté de la Suisse de lutter contre les problèmes de drogue, et notamment de la cocaïne, nouveau fléau dans les pays... | fr | |
| 3.10.1991 | 62339 | Memo | Drug trade |
Depuis 1989, les cas d'infraction à la loi sur les stupéfiants commis par des personnes d'origine yougoslave ont brutalement augmenté, jusqu'à laisser penser que le trafic de drogue en Suisse soit... | fr | |
| 13.10.1992 | 62148 | Memo | Drug trade |
La guerre qui sévit en Yougoslavie n'a pas perturbé outre mesure le trafic de stupéfiant. Le manque de coordination internationale, surtout avec les pays de l'Est, est aussi un problème pour la lutte... | fr | |
| 6.8.1993 | 65307 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Reaktion auf ein anonymes Schreiben der «diskriminierten Albaner in der Schweiz». Es steht fest, dass zahlreiche Kosovo-Albaner die Schweiz zum Zwecke des Drogenhandels, vornehmlich mit Heroin,... | de | |
| 26.10.1993 | 67070 | Letter | Drug trade |
Ein persönlicher Augenschein der Drogenszene unter der Lettenbrücke in Zürich hat den ehemaligen Direktor des BFF, Peter Arbenz, tief beeindruckt. Dutzende, wenn nicht Hunderte herumstreunender... | de | |
| 17.12.1993 | 63960 | Interpellation | Drug trade |
Der Bundesrat hat die Notwendigkeit wirksamer Massnahmen zur Bekämpfung von Drogenhandel und organisiertem Verbrechen rechtzeitig erkannt. An deren Ursprung steht die Revision des... | ml | |
| 18.2.1995 | 74116 | Photo | Drug trade | ![]() | ns | |
| 12.4.1995 | 68796 | Minutes of the Federal Council | Drug trade |
En signant un protocole d'accord, la Suisse et les Etats-Unis règlent la mise en place de ce que l'on appelle les officiers de liaison de police ou les «attachés drogue» dans l'autre pays. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (78 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.10.1951 | 8512 | Federal law | International Drug Policy |
AS-Titel: Bundesgesetz über die Betäubungsmittel (vom 3.10.1951) | de | |
| 4.3.1952 | 8513 | Ordinance | International Drug Policy |
AS-Titel: Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Betäubungsmittel (vom 4.3.1952) | de | |
| 29.9.1952 | 8339 | Federal Decree | International Drug Policy |
AS-Titel: Bundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zu verschiedenen internationalen Abkommen über die Betäubungsmittel (vom 29.9.1952) | de | |
| 1.5.1956 | 34807 | Federal Council dispatch | Economic relations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Beitritt der Schweiz zu einem Protokoll betreffend Mohnanbau und Opium (Vom 1.5.1956) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 20.3.1968 | 34674 | Federal Council dispatch | International Drug Policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Einheits-Übereinkommens über die Betäubungsmittel vom 20.3.1968 Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 20.3.1968 | 33097 | Federal Council dispatch | International Drug Policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesgesetzes über die Änderung des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel (Vom 20.3.1968).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 26.11.1974 | 39538 | Memo | Turkey (Economy) |
La Turquie requiert l'aide de la Suisse dans une enquête sur un trafic de montres découvert à Ankara sur dénonciation de l'Ambassade des États-Unis. L'octroi de l'entraide judiciaire pourrait être... | fr | |
| 10.12.1976 | 53648 | End of mission report | Morocco (General) |
Rapport final du consul de Suisse à Casablanca. Les relations avec la colonie de 600 compatriotes sont excellents. Les arrestations de jeunes Suisses pour trafic de drogue, principalement à Marrakech,... | fr | |
| 30.9.1985 | 72817 | Question (Question Time of the National Council) | Parliament |
In der Fragestunde thematisieren Nationalräte u. a. Kommunikationsprobleme nach dem Erdbeben in Mexiko, die Handhabung der diplomatischen Immunität, Anpassungen im Krankenversicherungsrecht, Probleme... | ml | |
| 22.2.1988 | 66674 | Weekly telex | Iraq (General) |
Directives politiques hebdomadaires 6/88 - Afghanistan - Amérique Centrale/Bons offices Information hebdomadaire 7/88 - Visite Ambassadeur Ruegg à Bagdad, 16.–20.2.1988 | ml |


