Informations about subject dodis.ch/T1849

Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996)
Ansiedlung der Sekretariate der Klima-, Biodiversitäts- und Desertifikationskonventionen in Genf (1992–1996)Établissement des secrétariats des conventions sur le climat, la biodiversité et la désertification à Genève (1992–1996)
Insediamento dei segretariati delle convenzioni sul clima, sulla biodiversità e sulla desertificazione a Ginevra (1992–1996)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (24 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.8.1995 | 74195 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Tableau comparatif des offres des quatre candidats pour le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, y compris quelques commentaires supplémentaires. À ce stade, Madrid apparaît comme... | fr | |
| 15.9.1995 | 73526 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
La Suisse attache une grande importance à l'établissement du Sécretariat de la Convention sur la biodiversité biologique à Genève, en raison notamment des efforts importants qu'elle a consentis en sa... | ml | |
| 18.10.1995 | 68404 | Minutes of the Federal Council | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Afin de pouvoir rivaliser avec les autres villes candidates à l'accueil du siège du secrétariat permanent de la Convention sur la diversité biologique, le DFAE obtient un crédit supplémentaire pour la... | fr | |
| 17.11.1995 | 74179 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Nach dem Entscheid gegen Genf als Standort für das permanente Sekretariat der Biodiversitätskonvention teilt die schweizerische Vertretung bei der UNO in New York die Schlussfolgerungen der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (48 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.12.1994 | 68078 | Memo | Geneva's international role |
Aperçu de toutes les rencontres entre les délégations du Conseil fédéral et le gouvernement du canton de Genève depuis 1989 pour discuter du développement de la Genève internationale, notamment des... | fr | |
| 13.1.1995 | 68077 | Memo | Geneva's international role |
Les deux délégations ont constaté que la Genève internationale se trouve à un tournant en raison de la concurrence internationale toujours plus grande. Pour pouvoir conserver son statut de siège... | fr | |
| 2.2.1995 | 72810 | Letter | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Deutschland kandidiert mit Bonn für den Sitz des Sekretariats der Klimarahmenkonvention. Der Standort Genf als Sitz internationaler Organisationen soll dadurch in keiner Weise in Frage gestellt... | de | |
| 15.2.1995 | 68336 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Der Konflikt zwischen der Schweiz und der BRD betreffend der Konkurrenz zwischen Bonn und Genf bei der Etablierung des permanenten Sekretariats der Klimakonvention spitzt sich zu. Beide Delegationen... | de | |
| 20.2.1995 | 71834 | Memo | Multilateral relations |
Suite à l'élargissement de l'Union européenne, la Suisse est de plus en plus isolée sur le scène multilatérale. Avec d'autre pays dans la même situation, elle a informellement rejoint le JUSCANZ, qui... | fr | |
| 2.3.1995 | 72806 | Minutes | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
An der vorbereitenden Sitzung für die CoP 1 in Berlin werden die nationale Berichterstattung und Methodologien, das Sekretariat der Klimakonvention, die Angemessenheit der bestehenden Verpflichtungen,... | de | |
| 13.3.1995 | 70977 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le statut accordé au Centre du Sud est prolongé jusqu'à l'entrée en vigueur d'un accord de siège, mais au plus tard jusqu'à fin 1996. Également: Proposition du DFAE du 16.2.1995 (annexe). | fr | |
| 20.3.1995 | 68401 | Minutes of the Federal Council | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La réunion préparatoire de la première conférence des parties à la convention sur le climat à New York a tourné à l'épreuve de force entre la Suisse et l'Allemagne concernant l'implantation du... | fr | |
| 3.4.1995 | 73375 | Minutes of negotiations of the Federal Council | 50 years of the end of the Second World War |
Der Bundesrat entscheidet sich für die Teilnahme an der Feier im Berner Münster, lehnt aber eine Sondersession ab. Weiter diskutiert er die Asylpolitik, das GATT und die Landwirtschaft, die... | ml | |
| 7.4.1995 | 71833 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La notice identifie les facteurs suivants pour l'échec de la candidature suisse pour le secrétariat de la convention climat: lenteur administrative, modestie de l'action diplomatique suisse, confiance... | fr |