Informations about subject dodis.ch/T1518

Mobilité internationale
Mobilità internazionale
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.4 Archives and Archiving | |
9.3.5 Education and Training | |
International mobility | |
9.3.6 Historiographical issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.10.1970 | 54471 | Letter | International mobility |
Die Schweiz hat bis heute lediglich mit elf europäischen Staaten ein Abkommen über den Austausch von Stagiaires. Das Interesse an solchen Austauschen mit Japan nimmt in beiden Ländern zu, trotzdem... | de | |
| 29.10.1970 | 54469 | Letter | International mobility | ![]() | fr | |
| 31.8.1973 | 40267 | Memo | International mobility |
In jüngster Zeit sind hunderte ägyptische Studenten als angebliche Touristen in der Schweiz aufgetaucht, die mittellos alsbald ohne Bewilligung Arbeit in der Hotellerie aufnahmen. Dies schafft diverse... | de | |
| 15.7.1974 | 54517 | Letter | International mobility |
Aus politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gründen sowie im Hinblick auf ein hängiges Volksbegehren, ist die Schweiz gezwungen, neue und umfassende Beschränkungsmassnahmen hinsichtlich der... | de | |
| 15.3.1976 | 54518 | Memo | International mobility |
Die Schweiz hat mit einer Reihe von Ländern Stagiaire-Abkommen abgeschlossen. 1975 betrug die Anzahl an Stagiaires in der Schweiz und auch die Zahl der schweizerischen Stagiaires im Ausland hat stark... | de | |
| 18.4.1977 | 54487 | Letter | International mobility | ![]() | en | |
| 7.3.1979 | 54488 | Letter | International mobility | ![]() | de | |
| 14.3.1979 | 54489 | Letter | International mobility | ![]() | de | |
| 31.10.1979 | 54519 | Memo | International mobility |
Das Austauschprogramm Youth for Understanding sei kein Wohltätigkeitsprogramm, sondern «really big business». Rein für die Vermittlung von Austauschplätzen zahlen die Schüler hohe Beträge, die nicht... | de | |
| 1982 | 54516 | Memo | International mobility |
Zusammenstellung der Alterslimiten für die Teilnahme an den Programmen unterschiedlicher ICYE-Länderkomitees. | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.2.1965 | 32702 | Federal Council dispatch | Science |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung von Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz (Vom 26.2.1965).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 29.9.1965 | 32765 | Federal Decree | Education and Training |
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz (Vom 29.9.1965).
Arrêté fédéral concernant l'octroi de bourses à des étudiants étrangers en Suisse... | ml | |
| 23.2.1967 | 32811 | Memo | Russia (Others) |
Stipendienprogramme mit Oststaaten ist erwünscht, da diese Länder sich auch der Vormundschaft mit der Sowjetunion entziehen wollen. Auch der Austausch mit der UdSSR ist auf Grund deren beachtlichen... | de | |
| 1.3.1971 | 34401 | Federal Decree | Science |
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz (Vom 1.3.1971) Arrêté fédéral concernant l'octroi de bourses à des étudiants étrangers en Suisse... | ml | |
| 16.3.1971 | 35615 | Letter | Russia (Others) |
Schweizerische Studierende, denen die Sowjetunion ein Stipendium zugesprochen hat, werden vor ihrer Abreise auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam gemacht. In Zukunft müssen die Instruktionen der... | de | |
| 28.1.1974 | 53732 | Project proposal | Tanzania (General) |
Die Schweiz unterstützt das deutsch-tansanische Projekt des Aufbaus einer Technischen Fakultät innerhalb der Universität Dar es Salaam. Dies soll Tansania in die Lage versetzen, die zur technischen... | de | |
| 19.8.1974 | 30395 | Memo | Nuclear Research |
Es wird erörtert, warum die sowjetische Seite mehr Interesse als die Schweizerische an diesem Stipendienaustausch hätte. | de | |
| 29.7.1975 | 39310 | Letter | North Korea (Others) |
Das EPD hat nichts gegen die Aufnahme von nordkoreanischen Schülern an Genfer Schulen einzuwenden. Der Eindruck, den ein Aufenthalt in diesem empfänglichen Alter hinterlässt, dürfte beträchtlich sein... | de | |
| 27.11.1975 | 53733 | Memo | Tanzania (General) |
Das Projekt der Ingenieurfakultät in Dar es Salaam macht einen sehr positiven Eindruck. Es besteht eine reelle Hoffnung, dass es einen Nutzen abwerfen wird und verdient daher alle Unterstützung der... | de | |
| 24.2.1976 | 53734 | Letter | Tanzania (General) |
Die Schweiz wäre dankbar, wenn auch künftig ein ausgewogenes Verhältnis zwischen deutschen und schweizerischen Lehrkräften an der Abteilung für Bauingenieure der Universität Dar es Salaam erreicht... | de |
