Informations about subject dodis.ch/T1122

Nuclear power
AtomenergieÉnergie nucléaire
Energia nucleare
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (148 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.6.1971 | 36937 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
2.5 millions de francs sont provisionnés pour la participation aux travaux de mise en sécurité définitive des installations de Lucens. Egalement: Département de l'intérieur. Proposition du... | fr | |
| 16.9.1971 | 35476 | Memo | Nuclear power |
Die Sowjetunion macht der Schweiz ein Angebot, angereichertes Uranium zu besseren Konditionen als andere Produzenten zu liefern. Aufgrund der politischen Aspekte wird jedoch Zurückhaltung von Seiten... | de | |
| 2.11.1971 | 35660 | Letter | Nuclear power |
Angenommen, dass bis 1980 drei der projektierten Kernkraftwerke in Betrieb genommen werden, ergibt sich für die Schweiz bis zum Jahr 2000 ein Bedarf an 80 Tonnen Uran-235. Die Schweiz ist daran... | de | |
| 24.11.1971 | 36936 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die ständige Mission des Politischen Departementes bei der IAEO in Wien wird ermächtigt, einen Entwurf für ein trilaterales Kontrollabkommen zwischen der IAEO, den Vereinigten Staaten von Amerika und... | de | |
| 10.12.1971 | 36419 | Memo | Nuclear power |
Die Schweiz avisiert eine Diversifizierung der Uranbezugsquellen und beabsichtigt auch von Südafrika Uran zu importieren. Gleichzeitig bezieht sie Stellung gegen die Zusammenarbeit von Brown, Boveri... | de | |
| 27.12.1971 | 35477 | Memo | Nuclear power |
Die interdepartementale Besprechung über neue Bezugsquellen für angereichertes Uran kommt zum Schluss, dass der Kooperationsvertrag mit den USA den momentanen Bedarf deckt. In Anbetracht zusätzlich... | de | |
| 6.9.1972 | 37146 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Schweiz beteiligt sich weiterhin am OECD-Projekt eines Hochtemperaturreaktors für den Zeitrraum 1973-1976. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 15.8.1972 (Beilage). Darin:... | de | |
| 15.11.1972 | 34522 | Federal Council dispatch | Nuclear power |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über eine Änderung des Statuts der Internationalen Atomenergie-Agentur (Vom 15.11.1972)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 11.1.1973 | 39787 | Letter | Nuclear power |
Die schwedische ASEA-ATOM interessiert sich, zusammen mit einem schweizerischen Konsortium, für den Bau des Atomkraftwerkes Gösgen und eventuell auch für den Bau weiterer Atomkraftwerke in der... | de | |
| 30.1.1973 | 40802 | Memo | Nuclear power |
Der Auftrag zum Bau des Kernkraftwerks Gösgen wird der deutschen Kraftwerk Union vergeben. Zukünftig sollen nicht mehr schlüsselfertige Anlagen in Auftrag gegeben, sondern Ausschreibungen für... | de |
Assigned documents (secondary subject) (364 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.6.1958 | 34246 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | de | |
| 14.7.1958 | 15090 | Memo | Canada (Politics) |
Die Übernahme der Garantieverpflichtung des Bundes widerspricht dem Grundgedanken des Entwurfs zum schweizerischen Atomgesetz. Rechtliche Folgen. | de | |
| 13.1.1959 | 16055 | Letter | Nuclear Research |
An die Mitglieder der bundesrätlichen Delegation für Atomfragen | de | |
| 14.1.1959 | 9559 | Letter | Neutrality policy | ![]() | de![]() | |
| 31.1.1959 | 30404 | Memo | Science |
Diese Notiz handelt von einer verwaltungsinternen Besprechung auf dem Büro des Delegierten für Fragen der Atomenergie. Die Aufgaben des wissenschaftlichen Attachés bestehen hauptsächlich darin:... | de | |
| 12.5.1959 | 49770 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Diskutiert werden u.a.: Kommission für die Hilfe an kriegsgeschädigte Auslandschweizer, Erleichterung des Stimmrechts in eidg. Angelegenheiten, Dejeuner mit den Aussenministern in Genf,... | de | |
| 8.6.1959 | 16062 | Minutes of the Federal Council | Euratom |
L'établissement de relations officielles avec l'EURATOM permettra à procéder d'utiles échanges d'informations scientifiques et techniques et examiner en commun des mesure éventuelles qui devrait être... | fr | |
| 10.11.1959 | 49775 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Economic relations |
Diskutiert wird die Wiederaufnahme von Verhandlungen zwischen der Kleinen Freihandelszone und dem Gemeinsamen Markt, die Besuche des argentinischen Wirtschafts- und Innenministers, das unqualifizierte... | de | |
| 25.2.1960 | 30636 | Report | Nuclear Research |
Urs Hochstrasser kommentiert den Jahresbericht der Atomic Energy Commission für 1959. Im Bereich der Atomenergie ist noch keine grosse Erfahrung vorhanden, es werden Prognosen darüber gemacht,... | de | |
| 22.3.1960 | 9560 | Letter | Neutrality policy |
Die schweizerische Neutralität in den Augen der Sowjetunion hinsichtlich der Möglichkeit der Atombewaffnung. | fr |


