Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.4.1985 | 57125 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
L'AIEA souhaite organiser un colloque international sur l'emballage et le transport des matières radioactives à Davos. Également: Proposition du DFTCE du 20.3.1985 (annexe). Également:... | fr | |
| 18.4.1985 | 59524 | Télégramme | Énergie nucléaire |
Der Schweiz scheint es angebracht zu sein, dass im OECD-Bericht über Umweltprobleme die Formulierung über die Versenkung von radioaktiven Abfällen abgeschwächt wird, da diese sonst im Widerspruch zur... | de | |
| 25.4.1985 | 57127 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Für verschiedene Lieferungen von nuklearem Material aus dem Ausland in die Schweiz werden Notenwechsel genehmnigt. Für solche Lieferungen verlangen die Lieferstaaten die... | ml | |
| 25.4.1985 | 57128 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Fusionsforschung in der Schweiz ist daran interessiert, die sich durch einen Vertrag EURATOM–USA abzeichnenden Verbesserungen und Erleichterungen vor allem im Personal- und Materialaustausch... | de | |
| 2.5.1985 | 52813 | Lettre | Énergie nucléaire |
Photographien französischer Stellen von einer Forschungsfahrt über der NEA-Versenkungsstelle im Nordatlantik. Einige der von einem unbemannten Unterwasserfahrzeug gemachten Bilder zeigen Fässer, die... | ml | |
| 22.5.1985 | 71176 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Botschaft des Bundesrats bezweckt die Genehmigung und Ratifikation des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial. Dieses regelt international den Schutz bei grenzüberschreitenden... | ml | |
| 1.5.1986 | 54198 | Lettre | Énergie nucléaire |
Wegen einer bevorstehenden Lieferung hydraulicher Pressautomaten eines Schweizer Unternehmens an Indien, welche sich zur Fabrikation von Kernbrennstoff eignen würden, entstehen Spannungen zwischen der... | de | |
| 21.5.1986 | 57470 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
La Suisse a décidé de mettre en œuvre l'accord de retrait d'Eurochemic. Eurochemic est dissoute et le héritage est repris par Belgoprocess. Ce document contient également une chronologie de l'histoire... | fr | |
| 3.9.1986 | 69991 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Schweiz ist stark an weiteren Fortschritten bei der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Atomenergie interessiert, viele parlamentarische Vorstösse gehen auch in diese Richtung. Die... | de | |
| 5.9.1986 | 69758 | Notice | Énergie nucléaire |
Im EDA kommt es zu einer Aussprache, ob es zweckmässig ist, in der nuklearpolitischen Situation nach dem Tschernobyl-Unfall dem Parlament nukleare Kooperationsverträge zu unterbreiten. Während bei den... | de |
Documents liés (thème secondaire) (364 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 18.6.1958 | 34246 | Rapport politique | République fédérale d'Allemagne (Politique) | ![]() | de | |
| 14.7.1958 | 15090 | Notice | Canada (Politique) |
Die Übernahme der Garantieverpflichtung des Bundes widerspricht dem Grundgedanken des Entwurfs zum schweizerischen Atomgesetz. Rechtliche Folgen. | de | |
| 13.1.1959 | 16055 | Lettre | Recherche nucléaire |
An die Mitglieder der bundesrätlichen Delegation für Atomfragen | de | |
| 14.1.1959 | 9559 | Lettre | Politique de neutralité | ![]() | de![]() | |
| 31.1.1959 | 30404 | Notice | Science |
Diese Notiz handelt von einer verwaltungsinternen Besprechung auf dem Büro des Delegierten für Fragen der Atomenergie. Die Aufgaben des wissenschaftlichen Attachés bestehen hauptsächlich darin:... | de | |
| 12.5.1959 | 49770 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Suisses de l'étranger |
Diskutiert werden u.a.: Kommission für die Hilfe an kriegsgeschädigte Auslandschweizer, Erleichterung des Stimmrechts in eidg. Angelegenheiten, Dejeuner mit den Aussenministern in Genf,... | de | |
| 8.6.1959 | 16062 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Euratom |
L'établissement de relations officielles avec l'EURATOM permettra à procéder d'utiles échanges d'informations scientifiques et techniques et examiner en commun des mesure éventuelles qui devrait être... | fr | |
| 10.11.1959 | 49775 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Relations économiques |
Diskutiert wird die Wiederaufnahme von Verhandlungen zwischen der Kleinen Freihandelszone und dem Gemeinsamen Markt, die Besuche des argentinischen Wirtschafts- und Innenministers, das unqualifizierte... | de | |
| 25.2.1960 | 30636 | Rapport | Recherche nucléaire |
Urs Hochstrasser kommentiert den Jahresbericht der Atomic Energy Commission für 1959. Im Bereich der Atomenergie ist noch keine grosse Erfahrung vorhanden, es werden Prognosen darüber gemacht,... | de | |
| 22.3.1960 | 9560 | Lettre | Politique de neutralité |
Die schweizerische Neutralität in den Augen der Sowjetunion hinsichtlich der Möglichkeit der Atombewaffnung. | fr |


