Informazioni sul tema dodis.ch/T1122

Energia nucleare
AtomenergieNuclear power
Énergie nucléaire
▼▶Contesto
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (148 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 15.11.1962 | 35052 | Corapporto | Energia nucleare |
Ergänzungsbericht des Bundesrates an die Kommission des Nationalrates betreffend das Volksbegehren für das Entscheidungsrecht des Volkes über die Ausrüstung der schweizerischen Armee mit Atomwaffen
... | ml | |
| 22.2.1963 | 51077 | Lettera | Energia nucleare |
Falls im Kriegsfall eine möglichst unverletzliche Energieversorgung gewünscht ist, sollten Atomkraftwerke in Kavernenbauart gebaut werden. Steht bei oberirdischen erstellten Atomkraftwerken vor der... | de | |
| 23.6.1967 | 34164 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Sofern die Wirtschaft sich verpflichtet die Hälfte des Defizits für den zweijährigen Experimentalbetrieb des Kernkraftwerks Lucens zu übernehmen, garantiert der Bundesrat die Deckung der anderen... | de | |
| 4.3.1969 | 33186 | Lettera | Energia nucleare |
Die Schweizerische Vereinigung für Atomenergie erhält Anfragen aus internationalen Fachkreisen über den Reaktorunfall in Lucens; insb. sind genauere, fachliche Informationen erwünscht, die über das... | de | |
| 17.3.1969 | 33338 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Rapport préliminaire concernant l'incident survenu le 21.1.1969 à la centrale expérimentale nucléaire de Lucens traitant des faits saillants de la phase de l'incident, de l'efficacité des mesures de... | ml | |
| 31.3.1969 | 33337 | Rapporto | Energia nucleare |
Technischer Bericht über den Reaktorunfall in Lucens vom 21.1.1969. | de | |
| 23.5.1969 | 33142 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Energia nucleare | ![]() | de![]() | |
| 28.5.1969 | 33188 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Zustimmung über die Verwendung der Mittel zur Durchführung von Arbeiten für die Sicherstellung der Anlagen in Lucens und für die Abklärung der Ursachen des Zwischenfalls. Darin: Department... | de | |
| 13.4.1970 | 36904 | Dichiarazione | Energia nucleare |
Une nouvelle initiative propose de réaliser le projet d'accélérateur de 300 GeV pour l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur le site du CERN I. A ce sujet, de nombreux aspects... | fr | |
| 15.2.1971 | 36933 | Rapporto | Energia nucleare |
La séance du Comité du Conseil du 12.2.1971 était très utile et a enfin permis d'y voir plus clair. | fr |
Documenti collegati (tema secondario) (364 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.10.1983 | 63915 | Telex settimanale | Ungheria (Generale) |
Teil I/Partie I - Visite officielle du Secrétaire d'État Probst en Hongrie du 7–12.10.1983 - Diesjährige Generalkonferenz der Internationalen Atomenergie-Agentur Teil II/Partie... | ml | |
| 2.11.1983 | 70317 | Appunto | Cina (Economia) |
Das Unternehmen Sulzer möchte für ein chinesisches Atomkraftwerk den Reaktordruckbehälter liefern, ohne dass dafür zwischenstaatliche Bedingungen gestellt werden. Die Anfrage wirft ein Problem von... | de | |
| 11.1.1984 | 68389 | Verbale del Consiglio federale | Euratom |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des Treffens über die Zusammenarbeit der Schweiz und EURATOM auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion zustimmend zur Kenntnis. Darin: Antrag des EDA und des... | de | |
| 4.4.1984 | 56330 | Verbale del Consiglio federale | Turchia (Economia) |
Der Gebr. Sulzer AG. und Brown, Boveri & Cie. AG. werden Exportrisikogarantien für eine Komponentenlieferung an ein türkischen Kernkraftwerk in der Grössenordnung von 200 Mio. CHF Lieferwert mit... | de | |
| 26.4.1984 | 70319 | Telex | Cina (Economia) |
Un projet de note concernant la livraison par Sulzer d'une cuve de pression pour la centrale nucléaire de Qinshan a été remis à la Chine. Le Conseil fédéral ne pourrait accorder une autorisation... | fr | |
| 14.5.1984 | 53637 | Telegramma | Namibia (Politica) |
Im japanischen Aussenministerium bedauert man, dass der falsche Eindruck entstehen konnte, Tokio unterstelle, dass das von einer Schweizer Firma gelieferte Uranium aus Namibia stamme. Es erklärt sich... | de | |
| 18.6.1984 | 68007 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Generale) |
Der Notenentwurf zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend einen Transfer von Plutonium wird genehmigt. Darin: Antrag des EDA vom 21.5.1984 (Beilage). Darin: Mitbericht des EDI... | de | |
| 23.7.1984 | 63737 | Telex settimanale | Guerra delle Falkland/Malvine (1982) |
- Premier contact direct entre l'Argentine et la Grande-Bretagne depuis la guerre Falkland–Malouines sous la présidence du Secrétaire d'État Brunner à Berne les 18–19.7.1984 - Camion soviétique... | ml | |
| 26.7.1984 | 72072 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Der Bundesrat heisst den Notenaustausch zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über Transfers von Mischoxyd Brennelementen gut und beauftragt das EDA mit dem Vollzug. Damit wird die... | de | |
| 26.7.1984 | 72071 | Verbale del Consiglio federale | Belgio (Generale) |
Der Bundesrat heisst den Notenwechsel zwischen der Schweiz und Belgien über den Transfer von 4 kg Plutonium gut und beauftragt das EDA mit dem Vollzug. Damit wird die Rückführung des bei der... | de |

