Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.4.1985 | 57125 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
L'AIEA souhaite organiser un colloque international sur l'emballage et le transport des matières radioactives à Davos. Également: Proposition du DFTCE du 20.3.1985 (annexe). Également:... | fr | |
| 18.4.1985 | 59524 | Télégramme | Énergie nucléaire |
Der Schweiz scheint es angebracht zu sein, dass im OECD-Bericht über Umweltprobleme die Formulierung über die Versenkung von radioaktiven Abfällen abgeschwächt wird, da diese sonst im Widerspruch zur... | de | |
| 25.4.1985 | 57127 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Für verschiedene Lieferungen von nuklearem Material aus dem Ausland in die Schweiz werden Notenwechsel genehmnigt. Für solche Lieferungen verlangen die Lieferstaaten die... | ml | |
| 25.4.1985 | 57128 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Fusionsforschung in der Schweiz ist daran interessiert, die sich durch einen Vertrag EURATOM–USA abzeichnenden Verbesserungen und Erleichterungen vor allem im Personal- und Materialaustausch... | de | |
| 2.5.1985 | 52813 | Lettre | Énergie nucléaire |
Photographien französischer Stellen von einer Forschungsfahrt über der NEA-Versenkungsstelle im Nordatlantik. Einige der von einem unbemannten Unterwasserfahrzeug gemachten Bilder zeigen Fässer, die... | ml | |
| 22.5.1985 | 71176 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Botschaft des Bundesrats bezweckt die Genehmigung und Ratifikation des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial. Dieses regelt international den Schutz bei grenzüberschreitenden... | ml | |
| 1.5.1986 | 54198 | Lettre | Énergie nucléaire |
Wegen einer bevorstehenden Lieferung hydraulicher Pressautomaten eines Schweizer Unternehmens an Indien, welche sich zur Fabrikation von Kernbrennstoff eignen würden, entstehen Spannungen zwischen der... | de | |
| 21.5.1986 | 57470 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
La Suisse a décidé de mettre en œuvre l'accord de retrait d'Eurochemic. Eurochemic est dissoute et le héritage est repris par Belgoprocess. Ce document contient également une chronologie de l'histoire... | fr | |
| 3.9.1986 | 69991 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Schweiz ist stark an weiteren Fortschritten bei der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Atomenergie interessiert, viele parlamentarische Vorstösse gehen auch in diese Richtung. Die... | de | |
| 5.9.1986 | 69758 | Notice | Énergie nucléaire |
Im EDA kommt es zu einer Aussprache, ob es zweckmässig ist, in der nuklearpolitischen Situation nach dem Tschernobyl-Unfall dem Parlament nukleare Kooperationsverträge zu unterbreiten. Während bei den... | de |
Documents liés (thème secondaire) (364 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 15.6.1981 | 63630 | Télex hebdomadaire | Irak (Général) |
- Israelischer Angriff auf Nuklearanlage Irak: Resolution des Gouverneursrats IAEA vom 12.6.1981 verurteilt Israel - Résultats votations fédérales: Egalité des droits entre hommes et femmes ainsi... | ml | |
| 14.7.1981 | 59188 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Royaume-Uni (Général) |
Für eine britische Lieferung von Plutonium werden diplomatische Noten ausgetauscht, welche den Verwendungszweck und die Sicherheit des Plutoniums sowie die Bedingungen für die Wiederausfuhr... | ml | |
| 23.9.1981 | 54226 | Notice | Question de l'armement atomique |
1977 bestand noch kein Anlass, die Ausfuhrbewilligung einer Ein- und Ausspeisungsanlage für Uranhexafluorid nach Pakistan negativ zu beantworten. Erst Mitte 1978 setzte sich die Überzeugung durch,... | de | |
| 14.10.1981 | 67592 | Notice | Argentine (Général) |
L'Ambassadeur argentin Keller Sarmiento visite la Suisse dans le cadre de sa tournée européenne. Les relations bilatérales économiques portent sur la livraison de technologie nucléaire par Sulzer et,... | fr | |
| 2.11.1981 | 63483 | Télex hebdomadaire | Bulgarie (Général) |
Teil I/Partie I - Konsultationen von Staatssekretär Probst in Sofia, 23.–27.10.1981 - Reconnaissance d’Antigua et Barbuda - Kaiseraugst: Autorisation générale par le Conseil fédéral du... | ml | |
| 11.11.1981 | 66126 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Royaume-Uni (Autre) |
Die vom EJPD in seinem Mitbericht zum Antrag des EDA vom 9.7.1981geforderte zusätzliche Dokumentation ist eingetroffen, weshalb der Bundesratsbeschluss vom 14.7.1981 nun genehmigt ist und... | de | |
| 18.11.1981 | 66130 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Australie (Autres) |
Der Bundesrat hält es für notwendig, die Verhandlungen mit Australien über ein Abkommen über nukleare Zusammenarbeit so schnell wie möglich zu beginnen, und ernennt eine Schweizer Delegation für diese... | de | |
| 19.3.1982 | 67408 | Interpellation | Namibie (Général) |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral des précisions sur l'utilisation par la suisse d'uranium provenant de Namibie étant donné que ce pays ne peut, sur décision des Nations Unies, exporter... | ml | |
| 11.5.1982 | 70318 | Notice | Chine (Économie) |
La Chine a récemment proposé à la Suisse de négocier un accord de coopération nucléaire. Un tel accord pourrait faciliter la livraison de technologie nucléaire pour le développement de l'industrie... | fr | |
| 14.6.1982 | 59178 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation européenne pour la recherche nucléaire |
Die Schweiz leistet eine Sonderleistung von höchstes 5 Mio. CHF an das CERN für den Bau der Large Electron-Positron Colliding Beam Machine (LEP). Darin: Departement für auswärtige... | de |