Informazioni sul tema dodis.ch/T1122

Energia nucleare
AtomenergieNuclear power
Énergie nucléaire
▼▶Contesto
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (148 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.4.1985 | 57125 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
L'AIEA souhaite organiser un colloque international sur l'emballage et le transport des matières radioactives à Davos. Également: Proposition du DFTCE du 20.3.1985 (annexe). Également:... | fr | |
| 18.4.1985 | 59524 | Telegramma | Energia nucleare |
Der Schweiz scheint es angebracht zu sein, dass im OECD-Bericht über Umweltprobleme die Formulierung über die Versenkung von radioaktiven Abfällen abgeschwächt wird, da diese sonst im Widerspruch zur... | de | |
| 25.4.1985 | 57127 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Für verschiedene Lieferungen von nuklearem Material aus dem Ausland in die Schweiz werden Notenwechsel genehmnigt. Für solche Lieferungen verlangen die Lieferstaaten die... | ml | |
| 25.4.1985 | 57128 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Fusionsforschung in der Schweiz ist daran interessiert, die sich durch einen Vertrag EURATOM–USA abzeichnenden Verbesserungen und Erleichterungen vor allem im Personal- und Materialaustausch... | de | |
| 2.5.1985 | 52813 | Lettera | Energia nucleare |
Photographien französischer Stellen von einer Forschungsfahrt über der NEA-Versenkungsstelle im Nordatlantik. Einige der von einem unbemannten Unterwasserfahrzeug gemachten Bilder zeigen Fässer, die... | ml | |
| 22.5.1985 | 71176 | Messaggio del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Botschaft des Bundesrats bezweckt die Genehmigung und Ratifikation des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial. Dieses regelt international den Schutz bei grenzüberschreitenden... | ml | |
| 1.5.1986 | 54198 | Lettera | Energia nucleare |
Wegen einer bevorstehenden Lieferung hydraulicher Pressautomaten eines Schweizer Unternehmens an Indien, welche sich zur Fabrikation von Kernbrennstoff eignen würden, entstehen Spannungen zwischen der... | de | |
| 21.5.1986 | 57470 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
La Suisse a décidé de mettre en œuvre l'accord de retrait d'Eurochemic. Eurochemic est dissoute et le héritage est repris par Belgoprocess. Ce document contient également une chronologie de l'histoire... | fr | |
| 3.9.1986 | 69991 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Schweiz ist stark an weiteren Fortschritten bei der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Atomenergie interessiert, viele parlamentarische Vorstösse gehen auch in diese Richtung. Die... | de | |
| 5.9.1986 | 69758 | Appunto | Energia nucleare |
Im EDA kommt es zu einer Aussprache, ob es zweckmässig ist, in der nuklearpolitischen Situation nach dem Tschernobyl-Unfall dem Parlament nukleare Kooperationsverträge zu unterbreiten. Während bei den... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (364 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 6.11.1951 | 8137 | Verbale del Consiglio federale | Ricerca nucleare |
Der Generaldirektor der UNESCO stösst mit seinem Vorschlag der Gründung eines europäischen Labors für Atomforschung auf offene Ohren bei den Mitgliedsländern. Der Bundesrat bestimmt eine... | fr | |
| 30.1.1952 | 8595 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Laboratoire européen de recherches nucléaires | fr | |
| 12.2.1952 | 8287 | Verbale del Consiglio federale | Ricerca nucleare |
No 272. Centre européen de recherches nucléaires. Genève, 12–15.2.1952 | fr | |
| 4.4.1952 | 8460 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Approbation du message destiné aux Chambres fédérales pour la ratification de l'accord sur la collaboration européenne dans le domaine des recherches nucléaires. | fr | |
| 17.7.1952 | 9293 | Verbale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Création d'un laboratoire européen de recherches nucléaires. Procès-verbal de la séance interne du 17.7.1952 à 10 h.00 au Palais du Parlement | fr | |
| 19.9.1952 | 9392 | Verbale del Consiglio federale | Ricerca nucleare |
Session du Conseil européen de la recherche nucléaire, octobre 1952: décision sur la candidature de Genève pour l'établissement du laboratoire européen. Instructions pour la délégation suisse. | fr | |
| 25.11.1952 | 9295 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Beschluss der Schaffung einer ad-hoc-Kommission, um alle juristischen, finanziellen und technischen Fragen des möglichen Genfer Sitzes des CERN. | fr | |
| 24.4.1953 | 9298 | Proposta | Energia e materie prime |
La Commission d'étude pour l'énergie atomique examine les conditions d'échange d'uranium avec la France. Par la construction d'un réacteur atomique, la Suisse doit s'assurer les moyens de participer à... | de | |
| 28.4.1953 | 9354 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Le Conseil fédéral autorise les échanges d'uranium avec la France. | de | |
| 15.8.1953 | 34692 | Messaggio del Consiglio federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Europäische Organisation für kernphysikalische Forschung (Vom 15.8.1953)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml |