Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R887

Venezuela/Stato
Venezuela/StaatVenezuela/State
Venezuela/État
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (20 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 19.12.1908–13.8.1913 | Presidente | Gómez Chacón, Juan Vicente | |
| 5.8.1913–19.4.1914 | Presidente | Gil Fortoul, José | |
| 19.4.1914-24.6.1922 | Presidente | Marquez Bustillos, Victorino | |
| 24.6.1922–30.5.1929 | Presidente | Gómez Chacón, Juan Vicente | |
| 13.6.1931–17.12.1935 | Presidente | Gómez Chacón, Juan Vicente | |
| 20.10.1945-15.2.1948 | Presidente | Betancourt, Rómulo | |
| 2.10.1952-23.1.1958 | Presidente | Perez Jimenez, Marcos | Dictateur |
| 13.2.1959-13.2.1964 | Presidente | Betancourt, Rómulo | |
| 11.3.1964-11.3.1969 | Presidente | Leoni, Raúl | Vgl. www.rulers.org |
| 11.3.1969-12.3.1974 | Presidente | Caldera Rodríguez, Rafael | Vgl. www.rulers.org |
Menzionata nei documenti (25 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.4.1946 | 244 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Beschreibt Entstehung und Aufgabe der FAO. | de | |
| 21.1.1947 | 1517 | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Politica) |
Der Bundesrat ruft seinen diplomatischen Vertreter - wie die meisten Mitgliedstaaten der UNO an der Vollversammlungvom 13.12.1946 empfohlen haben - nicht aus Franco-Spanien zurück. Am 13.12.1946... | fr | |
| 11.1.1949 | 3022 | Verbale del Consiglio federale | Protezione dell'ambiente |
Natur- und Heimatschutz - Beitritt der Schweiz zur «Union internationale pour la protection de la nature», Kredit für den Beitrag (27.12.1948 - Antrag EDI/Proposition DFI). | de | |
| 2.5.1950 | 7666 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
No 841. Projet de l'UNESCO d' élaborer une convention universelle sur le droit d'auteur | fr | |
| 15.5.1951 | 8109 | Verbale del Consiglio federale | Venezuela (Economia) |
Vom Modus vivendi mit Venezuela wird zustimmend Kenntnis genommen. | de | |
| 23.11.1951 | 8142 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
No 2255. Participation de la Suisse à la première session du comité consultatif du haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, qui s'ouvrira à Genève le 3.12.1951 | fr | |
| 22.2.1952 | 9306 | Lettera | Commissioni parlamentari di politica estera |
À Messieurs les membres des Commissions des affaires étrangères des Chambres fédérales. Réception et envoi d'ambassadeurs par le Conseil fédéral | fr | |
| 28.2.1952 | 9402 | Lettera | Venezuela (Economia) |
Les participations suisses au Vénézuela. Les efforts entrepris par les autres pays pour conquérir le marché vénézuélien. Forte concurrence pour la Suisse. Nécessité d'ouvrir une Légation à Caracas. | de | |
| 13.1.1953 | 9432 | Lettera | Venezuela (Economia) |
Au sujet d'une éventuelle mission commerciale suisse au Vénézuela. | fr | |
| 12.3.1953 | 9504 | Lettera | Venezuela (Economia) | ![]() Einzelheiten über... | de![]() |

