Information about organization dodis.ch/R7375

Guatemala/Embassy in Bern
Guatemala/Botschaft in Bern (1989–1990)Guatemala/Embassy in Bern (1989–1990)
Guatemala/Ambassade à Berne (1989–1990)
Guatemala/Ambasciata a Berna (1989–1990)
Guatemala/Botschaft in Bern (1963–1970)
Guatemala/Embassy in Bern (1963–1970)
Guatémala/Ambassade à Berne (1963–1970)
Guatemala/Ambasciata a Berna (1963–1970)
Guatemala/Gesandtschaft in Bern (1959–1963)
Guatemala/Legation in Bern (1959–1963)
Guatémala/Légation à Bern (1959–1963)
Guatemala/Legazione a Berna (1959–1963)
Guatemala/Gesandtschaft in Bern (1952–1955)
Guatemala/Legation in Bern (1952–1955)
Guatémala/Légation à Bern (1952–1955)
Guatemala/Legazione a Berna (1952–1955)
Errichtung der Legation 1952, vgl. Bundesratsbeschluss Nr.1899 vom 5.10.1951. Bis dahin wurden die guatemaltekischen Interessen in der Schweiz durch die Gesandtschaft Guatemalas in Paris vertreten.
Fermeture de la Légation en 1955, cf. RG du CF, 1955, p. 145.
Pour des raisons d'économie, les autorités quatémaltèques ont décidé de fermer l'ambassade à Berne à partir du 1er janvier 1971, cf. PVCF No 96 du 20.1.1971.
Elle est à nouveau ouverte en 1989 et 1990, puis ferme pour raisons économiques.
cf. https://dodis.ch/58466
Fermeture de la Légation en 1955, cf. RG du CF, 1955, p. 145.
Pour des raisons d'économie, les autorités quatémaltèques ont décidé de fermer l'ambassade à Berne à partir du 1er janvier 1971, cf. PVCF No 96 du 20.1.1971.
Elle est à nouveau ouverte en 1989 et 1990, puis ferme pour raisons économiques.
cf. https://dodis.ch/58466
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (11 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 1.4.1952–1955 | Minister | Pinto-Juárez, Victor Salomón | cf. DPF, Listes des membres du corps diplomatique, Berne, 22.12.1952. |
| 7.4.1959–30.6.1962 | Minister | Toriello Saravia, Salvador Augusto | Agrément par le Conseil fédéral le 3.2.1959, cf. PVCF No 201. Cf. ACS 1961, p.88. |
| 7.4.1959–12.4.1961 | Embassy Secretary | Hoppe Castro, Ismar W. | Premier Secrétaire |
| 11.4.1961–22.5.1966 | Chargé d'affaires a.i. | Villela Jiménez, Frederico | Cf.E2001E/1978/84/749 B.22.21.Guat. Villela Jiménez, Frederico, 1. Sekretär |
| 8.6.1962–6.12.1962 | Ambassador | Mulet-Descamps, Augusto | Agrément par le Conseil fédéral le 8.6.1962, cf. PVCF No 1061. |
| 12.7.1963–8.4.1968 | Ambassador | Monzon Peulve, Gildardo | Cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, 15.12.1966, p.23. |
| 25.5.1966–28.10.1969 | Embassy Secretary | Marroquin Najera, Mario | |
| 21.4.1969–31.12.1970 | Ambassador | Beltranena Sinibaldi, Emilio | Agrément par le Conseil fédéral le 26.3.1969, cf. PVCF No 500. Cf. EPD Liste des membres du corps diplomatique, 15.1.1969. S. 24. |
| 10.11.1969–31.12.1970 | Ministerial advisor | Barnoya Gálvez, Francisco | |
| 23.8.1989–1990 | Ambassador | Palomo Silva, Julio |
Relations to other organizations (1)
| Representation of Guatemala in Switzerland | is diplomatically carried out by | Guatemala/Embassy in Bern | 1952-1955, 1959-1970, 1989-1990 |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml |
Mentioned in the documents (12 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.1.1955 | 49723 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die guatemaltekische Gesandtschaft in Bern wird geschlossen. Weiter fragt die Nationalbank den Bundesrat an, ob sie einen Zahlungsauftrag betreffend eines alliierten Kontos an den Bund delegieren... | de | |
| 1.11.1956 | 12912 | Memo | Guatemala (Economy) |
Problèmes liés à l'indemnisation de l'emprunt 4% 1895/1913/1928, que le Gouvernement du Guatemala a déclaré comme éteint en septembre 1945. De nombreux intérêts suisses sont en jeu. | fr | |
| 25.2.1960 | 10925 | Letter | Export of war material |
Mise en garde contre la vente d'avions "vampires" au Guatemala. Position des Etats-Unis quant à la vente d'armes dans la zone des caraïbes. | de | |
| 1.12.1970 | 35491 | Letter | Security policy | ![]() | de![]() | |
| 21.2.1972 | 37175 | End of mission report | Guatemala (Politics) |
Vue d'ensemble des relations entre le Guatemala, la Suisse et la colonie suisse. Les relations commerciales sont favorables et sur le plan de la coopération technique, le Guatemala a profité de... | fr | |
| 6.9.1973 | 40258 | Memo | Guatemala (General) |
Le Guatemala est obéré par une violence politique, cause d'instabilité et d'insécurité permanentes. Seulement quatre partis sont autorisés à exister et 65% de la population est analphabète. Les... | fr | |
| 22.4.1986 | 67136 | Memo | Guatemala (Economy) |
Während dem Besuch in Guatemala konnte der Abschluss eines Investitionsschutzabkommens diskutiert werden. Die schweizerische Botschaft wird in dieser Frage im Gespräch bleiben. Darin: Notiz... | de | |
| 23.6.1986 | 66298 | Weekly telex | Senegal (General) |
Teil I/Partie I - Visite officielle de travail à Berne du Président de la République du Sénégal, Abdou Diouf, le 19.6.1986 - Visite du Vice-Président Guatemala, Roberto Carpio Nicolle,... | ml | |
| [27.3.1987] | 58239 | End of mission report | Guatemala (General) |
L'Ambassadeur Nordmann tire un bilan positif des relations entre la Suisse et le Guatemala, mais il demeure des thèmes sensibles, à l'instar du respect des droits de l'homme. La guerre civile au... | fr | |
| 6.5.1987 | 70023 | Report | Central America (General) |
Eine verstärkte Präsenz sowie die Schaffung eines Goodwill für die Schweiz standen bei den Besuchen in Costa Rica, Nicaragua, El Salvador, Guatemala, Mexiko und Kuba im Fokus. Daneben sollten einige... | de |

