Information about organization dodis.ch/R55
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Union Bank of Switzerland
Schweizerische Bankgesellschaft (1912–1998)Union Bank of Switzerland (1912–1998)
Union de banques suisses (1912–1998)
Unione di banche svizzere (1912–1998)
SBG (1912–1998)
UBS (1912–1998)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (193 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Leitender Mitarbeiter | Steinmann, E. | Cf. dodis.ch/15888, XI. Chefinspektor der SBG, ZH. | |
Prosecutor | Lang, Arthur | Fondé de pouvoir au siège de Zürich de l'UBS. Cf. Marc Perrenoud e. a., La place financière , p. 549. | |
Director | Lang, Erwin | Directeur du siège principal de Zürich de l'UBS. Cf. Marc Perrenoud e. a., La place financière , p. 549. Info ![]() | |
Director | Gianella A | cf. BNS 1907-1957, p. 433. "directeur de l'Union de banques suisses, Locarno". | |
Director | Jaeger, Theodor | Cf. E 2001(E)1968/ 78/, 248 (notice du 13.1.1943) | |
Director | Irmiger, Gustav | cf. notice du 6.2.1946, BAR, E 2001(E)1968/78/, 258:B.51.322.GB.112 | |
General director | Grüebler, Hugo | cf. Who's who 1955 in CH, p. 163. | |
General director | Saager, Bruno M. | BIB: D. Gygax: La Swiss-South African Association Fribourg 2001, p. 311.[31.1.1966]. | |
Legal Advisor | Weber, Hans Heinrich | Cf. Annuaire suisse du registre du commerce - Schweizerisches Ragionenbuch, Ed. 1968, vol. II, p. 581. | |
Member of the Board of Directors | Bates, Frederick Norris | Cf. E2001(E)1968/78/341. B.51.322.04. Unter-Chemise : Schweizerische Bankgesellschaft, Bern [en 1941] |
Relations to other organizations (6)
Bank in Winterthur | becomes | Union Bank of Switzerland | 1912 |
Eidgenössische Bank | becomes | Union Bank of Switzerland | 1945 |
Mitteleuropäische Holzaktiengesellschaft, Vaduz | belongs to | Union Bank of Switzerland | Cf. E 2001(E)1968/78, vol. 341, B.51.322.04. U'Chemise : Eidg. Bank, lettre du 23.10.1943 de la Banque fédérale: die Eidg. Bank ist der "benificial owner" des gesamten Aktienkapitals von Fr. 500'000.- der Mitteleuropäischen Holzaktiengesellschaft. "irgenwelche Interessen dritter Seite an disen Aktien bestehen nicht. Die Uebernahme dieses Aktienpaketes seitens unserer Bank erfolgte auf Grund der Vereinbarung mit dem früheren Eigentümer, Herr Arthur Drach, vom 16.8.1939." |
Swiss Bank Corporation | merges with | Union Bank of Switzerland | En 1998, la SBS et l'UBS fusionnent et constituent une nouvelle banque, cf. ![]() |
Toggenburger Bank | becomes | Union Bank of Switzerland | 1912 |
Union Bank of Switzerland | becomes | UBS | 1998 |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1942 | 18723 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | de |
29.12.1944 | 17323 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | de |
25.8.1945 | 18726 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | de |
27.2.1951 | 8680 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Anleihe an die International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), Washington | de |
16.8.1954 | 68117 | ![]() | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Anschluss an ein Treffen mit Vertretern der Maschinenindustrie über die Exportfinanzierung haben sich die drei Grossbanken zu einer Reihe von Vorschlägen geäussert und das Wirtschaftsministerium... | de |
31.7.1961 | 16815 | ![]() | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Der Gouverneur der Bank of Israel besuchte den Präsidenten der Generaldirektion der Schweizerischen Bankgesellschaft, um sich mit diesem über das Gesetz über herrenlose Güter zu unterhalten. | de |
2.11.1961 | 18887 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
1962 | 14954 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Schweizerische Bankgesellschaft : 1862, 1912, 1962 : [Festschrift] / [Text von Herbert Raff] Verlag Zürich : Schweizerische Bankgesellschaft, 1962, 183 S. ---
Union de Banques... | ml | |
17.1.1962 | 18889 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Das amerikanische Staatsdepartement möchte die Bearbeitung der Interhandel-Affäre blockieren, um in anderen Angelegenheiten, insbesondere der Leistung von Beiträgen an die Entwicklungsländer oder die... | de |
18.6.1968 | 48473 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Die drei Schweizer Grossbanken bitten diejenigen Firmen, die an Exportaufträgen nach Südafrika direkt interessiert sind, dem Vorsteher des Politischen Departements den Standpunkt der schweizerischen... | ml |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1969 | 32446 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) | ![]() | de![]() |
11.8.1970 | 36610 | ![]() | Letter | Greece (Economy) |
Le DPF arrête son plan d'action en vue de la libération d'un prisonnier politique grec aux mains du régime des colonels et ayant des attaches avec la Suisse. Désormais, rien ne s'oppose plus à... | fr |
24.9.1970 | 36537 | ![]() | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr |
4.2.1972 | 35515 | ![]() | Letter | Japan (Economy) | ![]() | de |
22.6.1972 | 37035 | ![]() | Letter | Mauritius (Economy) |
Mauritius bietet gute Investitionsmöglichkeiten im Tourismusbereich. Aufgrund der Schaffung einer industriellen Freizone und dem Angebot an billigen Arbeitskräften siedeln sich ausserdem erste... | de |
3.12.1990 | 55738 | ![]() | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de |
14.7.1993 | 66167 | ![]() | Memo | Iran (Economy) |
Vor dem Hintergrund der Liquiditäts- und Zahlungskrise im Iran zielte der Besuch des BAWI in Teheran darauf ab, konkrete Lösungen zwischen der ERG und dem Iran zu finden. Darin:... | de |
14.12.1993 | 65850 | ![]() | Memo | Debt for Nature-Swaps / Debt for Environment-Swaps |
Im Rahmen des Debt for Environment Swap konnte das BAWI Polen-Forderungen in der Höhe von 70 Mio. CHF ankaufen. Gesamthaft wurden von 35 Firmen Selbstbehalte in der Höhe von 11,9 Mio. CHF zu... | de |
Mentioned in the documents (518 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.8.1991 | 57653 | ![]() | Report | Monetary issues / National Bank | ![]() | ml![]() |
27.8.1991 | 59406 | ![]() | Memo | Swiss financial market |
Im Rahmen der Revision des Börsengesetzes befragt die Finanzverwaltung Persönlichkeiten des Finanzplatzes Schweiz. Die vorgeschlagenen Alternativen werden von den Finanzkreisen generell gut... | de |
28.8.1991 | 61376 | ![]() | Memo | North Korea (General) |
L'entretien avec l'ambassadeur nord-coréen portera sur les relations bilatérales avec la Suisse, les relations entre les deux Corées, l'adhésion des deux Corées à l'ONU et la dénucléarisation de la... | fr |
13.9.1991 | 58372 | ![]() | Memo | South America (General) |
Du côté suisse, il convient de faire écho aux efforts de réforme et d’ouverture économique et à l‘amélioration du climat politique en Amérique latine, d’autant que le sous-continent laisse percevoir... | fr |
17.9.1991 | 58258 | ![]() | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | ml![]() |
1.10.1991 | 58496 | ![]() | Letter | Estonia (General) |
Im Nachgang des Besuchs einer litauischen Delegation fand unter dem Vorsitz von Direktor Gygi (EFV) eine Sitzung zur geplanten schweizerischen «Fact Finding Mission» in die baltischen Staaten statt.... | de |
30.10.1991 | 57570 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Economy) |
Les Philippines ont obtenu un accord avec les pays du Club de Paris pour le rééchelonnement de leur dette extérieure, dont la Suisse. Il s'agit du 4ème rééchelonnement accordé par la Suisse. Les... | ml |
[12.11.1991...] | 60023 | ![]() | Report | Measures for debt relief |
Der Ausschuss bespricht u.a. laufende Aktionen, politische Auflagen, den Wiederverkauf von aufgekauften Schulden, den Abschluss von MoU, die bilaterale Entschuldung sowie den Rückkauf von Guthaben. | de |
27.11.1991 | 59311 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Brasilien ist für die Schweiz der wichtigste Handelspartner in Lateinamerika und gar jenes Nicht-OECD-Land mit den weitaus bedeutendsten Schweizer Direktinvestitionen. | de |
4.12.1991 | 60393 | ![]() | Memo | Flight capital |
Obwohl Devisenvergehen in der Schweiz strafrechtlich nicht geahndet sind, sollten die sowjetischen Behörden in ihrem Kampf gegen die Kriminalisierung der Wirtschaft unterstützt werden. Seit August... | de |