Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R465
Cile/Ambasciata a Berna
Chile/Botschaft in Bern (1957...)Chile/Embassy in Bern (1957...)
Chili/Ambassade à Berne (1957...)
Cile/Ambasciata a Berna (1957...)
Chile/Gesandtschaft in Bern (1918–1957)
Chile/Legation in Bern (1918–1957)
Chili/Légation à Berne (1918–1957)
Cile/Legazione a Berna (1918–1957)
1957 Umwandlung in eine Botschaft, vgl. Bundesratsbeschluss Nr. 740 vom 5.4.1957
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (18 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
31.7.1942-1946 | Ministro | Morla Lynch, Carlos | Liste du corps diplomatique à Berne, DPF, 30.5.1946. |
1946-1947 | Incaricato d'affari a.i. | Cubillos Achurra, Luis | |
25.4.1947-15.12.1952 | Ministro | Cisternas Ortiz, Fernando | |
15.12.1952-23.3.1953 | Incaricato d'affari a.i. | Rodríguez Rivera, Ramón | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, 1952. |
23.3.1953... | Ministro | García-Oldini, Fernando | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, 1953. |
...1957-1968... | Primo Segretario | Barriga, Jorge | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 86. Vgl. dodis.ch/31798 |
10.7.1957-1964 | Ambasciatore | García-Oldini, Fernando | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, novembre 1957. |
1964-30.3.1967 | Ambasciatore | Fuenzalida Espinoza, Edmondo | Agrément par le Conseil fédéral le 27.11.1964, cf. PVCF N° 2077, cf. E2001E#1978/84#2274*. |
20.9.1968-17.3.1971 | Ambasciatore | Montes, Arturo | Agrément par le Conseil fédéral le 24.4.1968, cf. PVCF No 605. Cf. E2001E-01#1982/58#2330* |
2.4.1971-31.12.1973 | Ambasciatore | Rioseco Espinoza, Miguel | Agrément par le Conseil fédéral le 20.1.1971, cf. PVCF No 95. E 2001-01(E)1987/78 Bd. 479 (B.22.21) |
Organizzazioni correlate (1)
Rappresentanza del Cile in Svizzera | 1918*-> | Cile/Ambasciata a Berna |
Menzionata nei documenti (13 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.8.1955 | 12857 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Rapport sur la mission en Amérique du Sud d'Edwin Stopper, délégué du CF aux accords commerciaux. | de | |
30.6.1960 | 57916 | Appunto | Protocollo |
Der Protokollchef R. Aman legt dar, dass der Protokollchef den Rang eines Ministers erhalten muss, um ausländische Missionschefs aufs Aussenministerium bitten zu können und beim Empfang von... | de | |
9.12.1966 | 31798 | Appunto | Cile (Economia) |
Conversation avec l'Ambassadeur chilien sur un accord d'investissement éventuel avec la Suisse. Cette affaire va être relancée auprès des autorités chiliennes parce qu'un tel accord pourrait... | fr | |
15.11.1968 | 33908 | Lettera | Cile (Economia) |
Rapport de la Fédération horlogère suisse sur la rencontre avec un fonctionnaire chilien au sujet du développement de l'industrie horlogère au Chili. Le document contient aussi une note du... | fr | |
13.11.1970 | 34514 | Lettera | Interessi esteri |
Le président du Chili, S. Allende, a décidé de reprendre les relations diplomatiques, consulaires, commerciales et culturelles avec Cuba. | fr | |
13.3.1972 | 35938 | Verbale del Consiglio federale | Argentina (Politica) |
Le Gouvernement britannique a nommé un Tribunal qui siégera en Suisse pour arbitrer le conflit argentino-chilien dans le détroit de Beagle. L'Ambassadeur de Suisse à Londres est chargé d'informer les... | fr | |
19.4.1974 | 38279 | Appunto | Cile (Economia) |
Ziel des Treffens ist die Vorbereitung der bilateralen Verhandlungen über den Abschluss eines Konsolidierungsabkommens. Als kleiner Gläubiger wartet die Schweiz die Beschlüsse der grösseren... | de | |
29.6.1976 | 49675 | Appunto | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Plusieurs ambassades ont demandé une protection plus efficace aux autorités suisses en attachant le plus de prix au fonctionnement d’un système d’alarme relié à la police. L’autorisation des... | fr | |
3.4.1978 | 51246 | Appunto | Cile (Politica) |
Das EPD ist empört über eine Note des chilenischen Botschafters in Bern, in der die Zwangsdeportation von oppositionellen Politikern als rechtsstaatliche Massnahme verteidigt und auf die guten... | de | |
14.11.1979 | 60387 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat lehnt die Kriegsmaterialausfuhr nach Chile und Taiwan an und weist die entsprechenden Gesuche der kriselnden Mowag Motorwagenfabrik AG Kreuzlingen zurück. Darin: Antrag des... | ml |