Information about organization dodis.ch/R395
Federal Chancellery
BundeskanzleiChancellerie fédérale
Cancelleria federale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf. Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale, L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl. Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei, 200 Jahre Bundeskanzlei
Cf. Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale, Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (75 records found)
Date | Function | Person | Comments |
10.2.1885-7.12.1894 | Secretary | Graffina, Gustavo | Vgl. E2500#1000/719#169*. |
1896-1902 | Vizekanzler | Wagnière, Georges | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1903-1910 | Vizekanzler | Gigandet, Charles-Joseph | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1910-1918 | Vizekanzler | David, Heinrich | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1910-1918 | Vizekanzler | Bonzon, Alfred | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1910-1918 | Kanzler | Schatzmann, Hans | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1.11.1911-17.5.1915 | Official in charge | Bonzanigo, Emilio | Vgl. E2500#1968/87#172*. |
1918-1918 | Vizekanzler | Steiger, Adolf von | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1919-1925 | Kanzler | Steiger, Adolf von | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1919-1925 | Vizekanzler | Kaeslin, Robert | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
Relations to other organizations (2)
Federal Chancellery | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Assembly/Parliament Services | separated from | Federal Chancellery | 1972 |
Written documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1969 | 38909 | Circular | Women's suffrage |
Der Entwurf zu einem Schreiben des Bundesrates an die Kantone und die Parteien betont, dass die Einführung des Frauenstimmrechts von grosser politischer Bedeutung sei. Insbesondere ist die Frage zu... | ml | |
10.7.1969 | 50626 | Memo | Export of war material |
Der Bundesrat ist weiterhin der Meinung, dass Ausfuhren von Unruhe-Teilen in die USA nicht bewilligungspflichtig sind. | de | |
14.1.1970 | 54311 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Anlässlich der konstituierenden Sitzung des Bundesrats sollten einige organisatorische Fragen in Erinnerung gerufen und eine kurze Orientierung und Aussprache darüber stattfinden. Dies betrifft... | de | |
14.1.1970 | 54313 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundeskanzler schlägt vor, wie die Stellvertretungen der Departementsvorsteher organisiert werden können und wie die bundesrätlichen Delegationen zusammengesetzt werden sollen. | de | |
2.7.1970 | 54290 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de | |
24.8.1970 | 50114 | Letter | Actors and Institutions |
Der Staatskalender ist nicht bloss ein Verzeichnis von Beamten in der 3. und höheren Besoldungsklassen, sondern ein Arbeitshilfsmittel für den Dienstverkehr. Die zwei Monate vor Publikation von den... | de | |
21.9.1970 | 48515 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
Aufgrund der in Sachen Flugzeugenführung auf Regierungsebene gewählten Informationspraxis mussten relativ viele Bundesratssitzungen einberufen werden. Dies sollte jedoch nur geschehen, wenn... | de | |
1.10.1970 | 48513 | Memo | Highjackings to Zarqa (1970) |
Übersicht über die Anzahl Passagiere und Besatzung der einzelen nach Zerqa entführten Flugzeuge sowie über die bei den verschiedenen Freilassungsaktionen freigekommenen Geiseln. | de | |
10.12.1970 | 54318 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Übersicht über die Bearbeitung der Geschäfte, insbesondere die Abläufe und Veranwortlichkeiten bei den Situngsvorlagen, die Abhaltungen der Bundesratssitzungen selbst, die Protokollführung sowie die... | de | |
20.1.1972 | 57987 | Minutes | Actors and Institutions |
Im Auftragsprotokoll werden Aufträge des Bundesrates an die Departemente aufgeführt. Aufträge an die Departemente entstanden meistens dann, wenn der Bundesrat bei Aussprachen oder Umfragen zum Schluss... | de |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1993 | 65465 | Memo | United Kingdom (General) |
In den Bereichen Verekehr, Forschung und Ursprungsregeln untersützt Grossbritannien den schweizer Wunsch nach rascher Aufnahme von separaten, bilateralen sektoriellen Verhandlungen mit der EG. Einen... | de |
Mentioned in the documents (1924 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1952 | 8817 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Enthält auch: Antrag des Finanz- und Zolldepartements vom 18.8.1952, Mitbericht des Justiz- und Polizeidepartments vom 6.11.1952, Vernehmlassung des Finanz- und Zolldepartement vom 17.11.1952 und... | de | |
8.12.1952 | 9415 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
No 2050. Maintien de la participation de la Suisse au comité intergouvernemental pour les migrations européennes. Contribution pour 1953 au budget administratif de ce comité | fr | |
17.1.1953 | 9418 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Ratification des accords aéronautiques avec le Luxembourg, les Philippines, le Pakistan, l'Irak et la Grande-Bretagne. Ratifikation der Flugabkommen mit Luxemburg, Philippienen, Pakistan, Irak... | fr | |
20.1.1953 | 9083 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Vom Bericht zu den Verhandlungen mit der BRD wird zutimmend Kenntnis genommen; die Delegation erhält Intsruktionen für die Durchführung des Abkommens. | de | |
23.2.1953 | 9102 | Proposal | Washington Agreement (1946) |
Es wurden drei neue Verträge mit der BRD unterzeichnet, deren Ratifikation vorbehalten wurde; die Durchführung der Verträge soll vorbereitet werden. | de | |
24.2.1953 | 58377 | Regulation | Protocol |
Le règlement protocolaire de la Confédération régit diverses questions protocolaires, comme la remise des lettres de créance ou l'ordre de préséance.Tous les ambassadeurs sont désormais placés en tête... | fr | |
21.8.1953 | 9514 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
No 1369. Activité des attachés militaires, sociaux et de presse | fr | |
25.9.1953 | 9526 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
No 1576. Demandes d'agrément à la nomination en qualité d'envoyés extraordinaires et ministres plénipotentaires des chargés d'affaires en pied que la Confédération accrédite actuellement dans divers... | fr | |
24.11.1953 | 9203 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
No 1894. Séjour de M. Allen Dulles en Suisse | fr | |
30.12.1953 | 9667 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Délibération du Conseil fédéral au sujet de la forme du procès-verbal des ses séances: dactylographie complète ou sélective. Question de la sécurité des informations. Décision d'un protocole limité à... | de |
Addressee of copy (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1986 | 53852 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral approuve la liste des affaires qui seront traitées par décision présidentielle. En outre, il prend connaissance du rapport de la Chancellerie fédérale relatif au statut des... | ml | |
13.6.1988 | 53877 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Economy) |
Das Abkommen mit den Philippinen über die Gewährung einer Mischfinanzierung wird gutgeheissen. Mit dem Kreditanteil des Bundes von 24 Mio. CHF sollen prioritäre Projekte im Privatsektor sowie im... | de | |
3.6.1991 | 57414 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die schwierige Entwicklung in vielen Weltregionen rechtfertigt eine Ausweitung der humanitären Hilfe der Schweiz. Der entsprechende Rahmenkredit wird, unter Berücksichtigung eines Kürzungsantrags des... | de | |
18.12.1991 | 57999 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Aus dem Rahmenkredit von 400 Mio. CHF zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmeren Entwicklungsländern im Rahmen der 700-Jahrfeier sowie aus dem 4. Rahmenkredit für die Weiterführung... | de | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de |