Information about organization dodis.ch/R36176

FDFA/Administrative Direction and Foreign Service /Administrative Division
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst/VerwaltungsabteilungDFAE/Direction administrative et du service extérieur/Division administrative
DFAE/Direzione amministrativa e del servizio esterno/Divisione amministrativa
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Received documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.9.1987 | 68945 | End of mission report | Romania (General) |
Die Beziehungen mit Rumänien sind gut, allerdings sind die Kontakte zu den Behörden nicht leicht einzufädeln. Ein Gedankenaustausch ist kaum möglich, da die Gesprächspartner bis zur höchsten Ebene... | de | |
| 26.3.1991 | 60017 | Memo | Russia (General) |
Die Beschränkung der diplomatischen Präsenz der Schweiz in der Sowjetunion auf eine Vertretung, die Botschaft in Moskau, kann angesichts der enormen Umwälzungen, die jetzt in der UdSSR stattfinden,... | de |
Mentioned in the documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.3.1988 | 66675 | Weekly telex | Turkey (Economy) |
Directives politiques hebdomadaires 8/88 - Traité INF Information hebdomadaire 9/88 - Pourparlers économiques bilatéraux avec la Turquie - Participation de la Suisse à la... | ml | |
| 26.3.1991 | 60017 | Memo | Russia (General) |
Die Beschränkung der diplomatischen Präsenz der Schweiz in der Sowjetunion auf eine Vertretung, die Botschaft in Moskau, kann angesichts der enormen Umwälzungen, die jetzt in der UdSSR stattfinden,... | de | |
| 1.9.1993 | 63927 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat wird Swissair nicht daran hindern, das Memorandum of Understanding zu unterzeichnen und somit in formelle Verhandlungen mit den Partnern des ALCAZAR-Projekts einzutreten. | de | |
| 20.4.1994 | 67229 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Die Liegenschaft an der Fürst-Bismarck-Strasse soll als künftiger Sitz der schweizerischen Botschaft beibehalten werden. Dies geht aus einem Bericht einer Arbeitsgruppe mit Vertretern des EDI, EFD und... | de | |
| 28.4.1994 | 68319 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bei der Inspektion des Büros für Zusammenarbeit mit Osteuropa durch die Finanzdelegation des Parlaments wurden viele Fragen gestellt, so dass die Problme und Erfolge auf den Tisch gelegt werden... | de | |
| 29.11.1994 | 68300 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Angesichts der Eingliederung des Büros für die Zusammenarbeit mit Osteuropa in die DEH, schickt der Leiter des BZO dem Direktor der DEH eine kurze Standortbestimmung. Das BZO sei nicht aufzugliedern,... | de | |
| 2.12.1994 | 67655 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Suite à la réorganisation du département, un nouveau secrétaire général est nommé. Un nouvel Ambassadeur à Moscou et pour les pays avoisinants est choisi, de même que plusieurs autres mutations... | fr |