Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R35358

Hupac SA
Hupac AG (1967...)Hupac SA (1967...)
Hupack
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (1 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| ...1994... | Collaboratore | Ballabio, Sergio |
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 19.12.1979 | 60481 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Während die bevorstehende Eröffnung des Gotthard-Strassentunnels in der Öffentlichkeit zu zahlreichen Diskussionen geführt hat, fehlen die erforderlichen Unterlagen zur Klärung dieser Fragen noch... | de | |
| 13.5.1987 | 70033 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Le Conseil fédéral décide d'améliorer l'offre de services de ferroutage dans le cadre d'une politique des transports cohérente et d'augmenter le soutien financier de la Confédération afin d'intégrer... | fr | |
| 19.11.1987 | 56897 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Das Ausland bringt für die tiefe Gewichtslimite der Schweiz im Strassenverkehr vermehrt Verständnis auf, wenn die SBB in der Lage sind, mit dem Huckepack-Verkehr eine leistungsfähige... | ml | |
| 12.4.1989 | 60288 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
À court terme, l’offre suisse de transport combiné pour le transit ne constituera pas une alternative valable au transport routier, si l’on réfère aux prévisions quant à la demande et à l’état de... | fr | |
| 6.11.1991 | 57605 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Der Bundesrat genehmigt die trilaterale Vereinbarung über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs auf Schiene und Strasse. Die Ausbauten zur Kapazitätserhöhung am... | de | |
| [1.9.1992...] | 60271 | Verbale | Transito e trasporti |
Die Verkehrsdiskussion des Ständerats diskutiert über das Transitabkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschft, das Trilaterale Überinkommen zwischen der BRD, der Schweiz und Italien... | de | |
| 14.12.1992 | 60866 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Hauptziel der Verwaltungsvereinbarung ist es, die im Rahmen des Transitabkommens mit der EG vorgesehene Ausnahmeerteilung zur 28t-Begrenzung im Transitgüterverkehr zu regeln. Darin: Antrag... | ns | |
| [23.3.1993...] | 65269 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Bundespräsident Ogi diskutiert mit dem baden-württembergischen Verkehrsminister das Transitabkommen, die NEAT und gegenseitige Anliegen im Eisenbahnverkehr. | de | |
| 6.4.1994 | 67323 | Verbale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Beziehungen Schweiz-EU 1.1 Im Bereich Verkehr 1.2 Im Bereich Forschung/Bildung Teilprotokoll 1: 2. 93.447 Pa. Iv. Haller vom 7.10.1993. Weiteres... | ml | |
| 5.7.1994 | 68410 | Appunto | Trasporto stradale |
Nach der Annahme der Alpeninitiative hat die EU eine Denkpause bei den bilateralen Verhandlungen eingefordert. Dies betrifft auch die Verkehrsverhandlungen. Grundsätzlich ist bei der EU aber der Wille... | de |