Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34615

Assemblea federale/Servizi del Parlamento/Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione
Bundesversammlung/Parlamentsdienste/Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle (1991–)Federal Assembly/Parliament Services/Parliamentary Body for Oversight of the Administration (1991–)
Assemblée fédérale/Services du Parlement/Organe parlementaire de contrôle de l'administration (1991–)
Assemblea federale/Servizi del Parlamento/Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione (1991–)
PVK
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (2 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1992–1995... | Direttore | Spinatsch, Markus | |
| 1992 | Collaboratore scientifico | Calame, André |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.12.1988 | 57988 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Ein Verhandlungsprotokoll der Bundesratssitzungen – auch Beschlussprotokoll II oder Grünes Protokoll genannt – wurde ab 1968 angefertigt, um den Verlauf der Diskussion bei wichtigen Geschäften für die... | ml | |
| 14.2.1990 | 56135 | Messaggio del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Auf Gesetzesstufe wurden mehrere Änderungen vorgenommen, die aufgrund der Schaffung einer parlamentarischen Verwaltungskontrolle nötig wurden. Das Bundesamt für Organisation wird in ein Bundesamt für... | ml | |
| 18.6.1990 | 55208 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Der Bundesrat diskutiert u. a. die Direktiven für die Verhandlungen über den EWR-Vertrag, den Stand beim Kauf eines neuen Kampfflugzeugs und die Reglementierung der ausländischen Arbeitskräfte. | ml | |
| 17.9.1990 | 56132 | Messaggio del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Zur Verbesserung der Führungsinstrumente des Bundesrates sollen alle Departemente Staatssekretäre ernennen können und die Generalsekretäre mehr in die Führung der Departemente miteinbezogen werden. | ml | |
| 22.12.1993 | 64051 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Departementsvorsteher des EDA und des EMD werden beauftragt, anlässlich der Sitzung mit der GPK vom 13.1.1994 nach Möglichkeit zu erwirken, dass GPK-Berichte inskünftig nicht mehr... | de | |
| [5.9.1994...] | 69561 | Verbale | Cooperazione rafforzata con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft des EVD und das Büro für die Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa erhalten die Gelegenheit die Osteuropa-Hilfe vor der Geschäftsprüfungskommission des... | ml | |
| 26.10.1994 | 63070 | Messaggio del Consiglio federale | Cooperazione transfrontaliera (1982–) |
Mit dieser Botschaft beantragt der Bundesrat die Zustimmung zu einem Rahmenkredit von 24 Millionen Franken, der, aufgeteilt auf die Jahre 1995–1999, bestimmt ist zur Förderung von Aktivitäten der... | ml | |
| 19.10.1995 | 71888 | Verbale | Politica di asilo |
Die GPK des Nationalrats diskutiert über verschiedene Geschäft im Migrationsberich, unter anderem über den Schlussbericht der Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Visaerteilung, des Erlasses von... | de | |
| 21.11.1995 | 69081 | Rapporto | Cooperazione rafforzata con l'Europa centrale e orientale (1989–) |
Die GPK hat eine grössere Inspektion der Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa durchgeführt. Während das BAWI über ein funktionierendes Vollzugsinstrumentariu verfügt, sind die... | de | |
| 29.5.1997 | 72378 | Rapporto | Consiglio federale e Cancelleria |
Der Bericht zeigt, dass die Informationspolitik des Bundesrates in den untersuchten Krisensituationen unzureichend, unkoordiniert und oft kontraproduktiv war. Die GPK-N fordert eine tiefgreifende... | ml |