Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R3380

Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi
Gewerkschaft Industrie, Gewerbe, Dienstleistungen (1992-2004)Syndicat de l'industrie, de la construction et des services (1992-2004)
Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi (1992-2004)
SMUV (1915-2004)
FTMH (1972-2004)
FLMO (1915-2004)
Schweizerischer Metall- und Uhrenarbeiterverband (1915-1992)
Fédération suisse des travailleurs de la métallurgie et de l'horlogerie (1972-1992)
Federazione svizzera lavoratori metallurgici e orologiai (1915-1992)
Fédération suisse des ouvriers sur métaux et horlogers (1915-1972)
FOMH (1915-1972)
Schweizerischer Metall- und Uhrenarbeitnehmerverband
cf. Urs Meier, Die Fédération des ouvriers de l'Industrie horlogère (1912-1915), Analyse einer frühen Uhrengewerkschaft, Diss. Uni BE 1998.
BIB: Martin Meier, Stefan Frech, Thomas Gees, Blaise Kropf, Schweizerische Aussenwirtschaftspolitik 1930-1948. Strukturen - Verhandlungen - Funktionen, Zürich, 2002 (Publications de la CIE-UEK, Bd. 10), dodis.ch/13935p.147.
Cf.dodis.ch/13897p.147.
Info UEK/CIE/ICE (
deutsch
français
italiano
english):
zum Archiv vgl. Eisinger, Rolle, 1998, S. 53ff.
BIB: Martin Meier, Stefan Frech, Thomas Gees, Blaise Kropf, Schweizerische Aussenwirtschaftspolitik 1930-1948. Strukturen - Verhandlungen - Funktionen, Zürich, 2002 (Publications de la CIE-UEK, Bd. 10), dodis.ch/13935p.147.
Cf.dodis.ch/13897p.147.
Info UEK/CIE/ICE (
deutsch
français
italiano
english):zum Archiv vgl. Eisinger, Rolle, 1998, S. 53ff.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (10 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| Presidente | Jlg, Corrado | Cf. Oswald Inglin, Der stille Krieg: Der Wirtschaftskrieg zwischen Grossbritannien und der Schweiz im Zweiten Weltkrieg, Zürich 1991, p.163. | |
| Membro | Meyer, Robert | Cf. PV du 8.2.1956, p. 5 "Kantonsrat Robert Meyer vom SMUV" (dodis.ch/12074). | |
| 1948–1954 | Capo di sezione | Magnin, Armand | Präsident der Metallarbeitersektion |
| 1951-1988 | Segretario generale | Reimann, Fritz | |
| 1958-1980 | Segretario centrale | Flückiger, Otto | |
| 1972-1977 | Presidente centrale | Mischler, Hans | |
| ...1977... | Vicepresidente | Ghelfi, André | |
| 1992... | Vicepresidente | Schmid, Pierre | |
| 4.12.1995–31.12.1996 | Presidente | Brunner, Christiane | vgl. Präsidialverfügung 1733 vom 14.11.1996 (CH-BAR#E1004.1#2003/108#17*) |
| 1.1.1997... | Presidente | Bernasconi, Maria | vgl. Präsidialverfügung 1733 vom 14.11.1996 (CH-BAR#E1004.1#2003/108#17*) |
Organizzazioni correlate (2)
| Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi | pubblica | La Lutte syndicale | |
| Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi | fusiona con | Unia | 2004 |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.6.1978 | 50905 | Lettera | Industria metalmeccanica ed elettrica |
Der SMUV macht auf die Auswirkungen der Rezession auf die schweizerische Maschinen- und Metall- und Uhrenindustrie aufmerksam und plädiert dafür, zur Sicherung von Arbeitsplätzen den Panzerbau als der... | de |
Menzionata nei documenti (38 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.4.1948 | 4183 | Rapporto | Attività politiche delle persone straniere | ![]() Frage der politischen Tätigkeit... | de![]() | |
| 11.1.1952 | 8445 | Appunto | Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) |
Bericht über die neusten Entwicklungen betr. Schuman-Plan. Darstellung der Situation in den einzelnen Ländern und in der schweizerischen Industrie. Fazit: man kann noch keine Verhandlungen mit... | de | |
| 15.8.1952 | 9206 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 30.9.1952 | 9207 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Lettre de Zehnder à la Légation à Washington concernant l'instauration d'un service de renseignement spécial pour la question horlogère. | fr | |
| 1955 | 74479 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Schweiz verteidigte ihre Uhrenexporte gegen hohe US-Zölle, politischen Druck und branchennahe Konflikte und verhinderte im ersten Escape-Clause-Verfahren eine Erhöhung. Die Gesandtschaft in... | de | |
| 8.2.1956 | 12074 | Verbale | Italia (Politica) |
Projet de loi visant à interdire toute activité politique aux travailleurs étrangers (en particulier italiens). | de | |
| 5.5.1961 | 30880 | Messaggio del Consiglio federale | Cooperazione e sviluppo |
Le Conseil fédéral expose la nécessité de la coopération technique avec les pays en voie de développement. Dans ce but, il préconise des mesures supplémentaires et un crédit de 60 millions de francs... | ml | |
| 7.4.1964 | 31238 | Lettera | Energia e materie prime |
Pour défendre les intérêts à long terme du consommateur suisse, il convient de prendre des mesures au niveau fédéral contre la lutte et le "dumping" effrénés qui règnent sur le marché des produits... | fr | |
| 18.12.1964 | 31068 | Lettera | Spagna (Politica) |
L'Union Syndicale Suisse se plaint auprès du Chef du Département politique fédéral des interventions des autorités espagnoles qui visent à limiter la liberté syndicale de travailleurs immigrés en... | fr | |
| 5.3.1965 | 30845 | Verbale | Manodopera straniera |
Diskussion zur Ratifikation des Abkommens über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte - Nachteile und Vorteile aus schweizerischer Sicht. Ein Pressecommuniqué wurde genehmigt. | de |


