Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R33269
Tribunale federale/Corte penale federale
Bundesgericht/BundesstrafgerichtTribunal fédéral/Cour pénale fédérale
BStGer
12. März 2000. Volk und Stände heissen Art. 191a der schweizerischen Bundesverfassung gut. Die neue Bestimmung bildet die Grundlage zur Schaffung neuer eidgenössischer Gerichte neben dem bereits existierenden Bundesgericht mit Sitz in Lausanne.
21. Juni 2002. Das Parlament verabschiedet das Bundesgesetz über den Sitz des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts. Bellinzona und St. Gallen werden als Standorte für die beiden neuen eidgenössischen Gerichte gewählt.
21. Juni 2002. Das Parlament verabschiedet das Bundesgesetz über den Sitz des Bundesstrafgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts. Bellinzona und St. Gallen werden als Standorte für die beiden neuen eidgenössischen Gerichte gewählt.
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti redatti (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.9.1951 | 52769 | Sentenza giudiziaria | Caso Charles Davis (1950) |
Ordonnance du Tribunal fédéral portant sur le délai imparti à l'accusé, le Nord-Américain Charles Davis, et à la partie civile pour indiquer leurs preuves dans l'affaire d'espionnage. | fr | |
1.10.1951 | 52764 | Sentenza giudiziaria | Caso Charles Davis (1950) |
Désignation des audiences de témoins et des autres moyens de preuve en vue du procès de l'espion nord-américain Charles Davis devant le Tribunal fédéral. | fr | |
16.10.1951 | 52771 | Sentenza giudiziaria | Caso Charles Davis (1950) |
Arrêt du tribunal fédéral déclarant coupable Charles Davis de service de renseignements politiques et le condamnant à huit mois d'emprisonnement et à l'expulsion du territoire suisse. | fr |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.9.1951 | 52770 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
Communications de l'avocat de la partie civile concernant la présentation de preuves lors du procès de l'espion nord-américain Charles Davis. | fr |
Menzionata nei documenti (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.12.1950 | 52798 | Appunto | Caso Charles Davis (1950) |
Passage en revue des suites possibles à donner à l'affaire concernant l'espion Charles Davis. L'expulsion est aux yeux du Procureur général de la Confédération la meilleure solution, car elle évite... | fr | |
24.7.1951 | 52783 | Appunto | Caso Charles Davis (1950) |
Détails du déroulement de l'affaire Charles Davis, depuis son arrestation par la police genevoise et son immédiate incarcération administrative, sur fond de soupçons d'activités d'espionnage... | fr | |
10.8.1951 | 52778 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
Renseignements sur la procédure de l'affaire de l'espion nord-américain Charles Davis devant le Tribunal fédéral, dont la lenteur de l'instruction a été due à la maladie du magistrat informateur. | fr | |
16.10.1951 | 52771 | Sentenza giudiziaria | Caso Charles Davis (1950) |
Arrêt du tribunal fédéral déclarant coupable Charles Davis de service de renseignements politiques et le condamnant à huit mois d'emprisonnement et à l'expulsion du territoire suisse. | fr | |
17.5.1978 | 52826 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Schweiz hat sich durch den Beitritt zum Atomsperrvertrag und zum Londoner Klub grundsätzlich zur Kontrolle der Ausfuhr von "sensitiven" Gütern verpflichtet. Diese Kontrolle, einschliesslich der... | de | |
28.4.1992 | 64904 | Verbale | Esportazione di materiale da guerra |
Die Geschäftsprüfungskommissionen beider Räte diskutieren den Bericht des Bundesrats über den Kriegsmaterialexport und insbesondere die hohe Zahl gemeldeter Verstösse. Unter dem Traktandum... | ml |