Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R31193

Seychelles/Gobierno
Seychellen/RegierungSeychelles/Government
Seychelles/Gouvernement
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (8 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1975-1984 | Ministro | Ferrari, Maxime | |
| 1977-1996 | Ministro | Michel, James | |
| 1979-1982 | Ministro degli affari esteri | Hodoul, Jacques | |
| ...1980... | Ministro dell'agricoltura | Saint-Ange, Karl | |
| 1982-1984 | Ministro degli affari esteri | Ferrari, Maxime | |
| 1989-1997 | Ministra degli affari esteri | St. Jorre d'Offay, Danielle de | |
| 1992-1997 | Ministra | St. Jorre d'Offay, Danielle de | for the Environment |
| 1993-2009 | Ministro | Pillay, Patrick |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 22.9.1976 | 48177 | Lettera | Seychelles (Generale) |
Es gibt auch neben dem Tourismus diverse Gründe, die für die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Seychellen sprechen. Im Vergleich mit Österreich besteht etwa die Gefahr, dass dessen... | de | |
| 8.1.1980 | 53650 | Resoconto | Rapporti commerciali |
L’ambassadeur suisse à Nairobi fait un voyage de service au Burundi pour prendre contact avec les milieux économiques officiels et privés en vue d’examiner les possibilités d’étendre les échanges... | fr | |
| 16.9.1981 | 53651 | Lettera | Seychelles (Politica) |
Le Président des Seychelles, qui reçoit les lettres de créances dans une ambiance très informelle, «n’est pas bavard». Pourtant, la Suisse est très connue dans ces îles, notamment grâce aux nombreux... | fr | |
| 26.8.1982 | 48178 | Appunto | Seychelles (Politica) |
Der schweizerische Honorarkonsul in den Seychellen gibt anlässlich einer Aussprache mit Vertretern des EPD einige Hintergrundinformationen zur politischen Lage der Republik und zum letztjährigen... | de | |
| 10.5.1983 | 53652 | Appunto | Seychelles (Politica) |
Das Abkommen von 1981 ist nicht rechtsgültig, da es der Bundesverfassung widerspricht. Die Kantone dürfen grundsätzlich nur in Ausnahmefällen internationale Abkommen abschliessen und auch nur mit... | ml | |
| 27.6.1984 | 53653 | Verbale del Consiglio federale | Seychelles (Economia) |
La proposition du DFAE de procéder à un échange de notes avec les Seychelles relatif à un programme de coopération n’est pas autorisée par le Conseil fédéral. Néanmoins, le DFAE est chargé de... | fr | |
| 14.2.1985 | 53654 | Resoconto | Seychelles (Economia) |
La mission aux Seychelles avait pour but de discuter avec les autorités du programme d’appui aux bibliothèques publiques et scolaires et d’apprécier la situation économique et les perspectives de... | fr | |
| 14.5.1986 | 53655 | Verbale del Consiglio federale | Seychelles (Economia) |
Le projet d’accord entre le Canton du Jura et la République des Seychelles relatif à un programme de coopération culturelle et technique est approuvé par le Conseil fédéral. L’ambassadeur de Suisse à... | fr | |
| 16.11.1987 | 53656 | Resoconto | Seychelles (Economia) |
Am Polytechnikum der Seychellen ist zwischen europäischen Mitarbeitenden der Entwicklungshilfe ein Konflikt ausgebrochen: Der schweizerische Projektleiter wirft der schwedischen Projektkoordinatorin... | ml | |
| 15.1.1992 | 58004 | Verbale del Consiglio federale | Camerun (Generale) |
Le projet d'accord entre le Conseil fédéral, agissant au nom du Gouvernement de la République et Canton du Jura, et le Gouvernement de la République du Cameroun relatif à un programme de soins de... | fr |