Information about organization dodis.ch/R30462

FMD/General Secretariat/Army Division
EMD/Generalsekretariat/Abteilung Armee (1992...)FMD/General Secretariat/Army Division (1992...)
DMF/Secrétariat général/Division Armée (1992...)
DMF/Segreteria generale/Divisione Esercito (1992...)
EMD/Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung/Abteilung für Armeebelange (...1976–1992)
DMF/Direction de l'administration militaire fédérale/Division des affaires concernant l'armée (...1976–1992)
DMF/Direzione dell'amministrazione militare federale/Divisione degli affari concernenti l'esercito (...1976–1992)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (3 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| ...1975... | Employee | Bargetzi, Fridolin | |
| ...1976... | Head of Section | Romanoff, Robert | |
| ...1990–1995... | Head of Department | Buletti, Giancarlo |
Written documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1975 | 38540 | Memo | Disaster aid | ![]() | de![]() | |
| 2.11.1993 | 66030 | Memo | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Die russischen Vertreter zeigten sich interessiert am Schweizer Blauhelmgesetz und zeigten sich erstaunt, wie kurz dieses sei. Der tief verankerten Neutralität der Schweiz wurde Unverständnis... | de |
Mentioned in the documents (10 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.6.1953 | 66578 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Si la Suisse est sollicitée, elle acceptera de soutenir une commission de surveillance des prisonniers de guerre en Corée, à condition que le mandat émane conjointement des deux parties, que la Suisse... | fr | |
| 8.3.1977 | 52399 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Je weiter die RS zurückliegt, desto geringer ist der Nutzen für die Landesverteidigung. Auf eine militärische Erfassung der Auslandschweizer in Übersee sei zu verzichten. Die Kontrolle über nicht... | de | |
| 16.11.1983 | 57142 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Der Bundesrat lädt die Kantonsregierungen ein, dem Kanton Genf Polizeikräfte für die Libanesische Versöhnungskonferenz zur Verfügung zu stellen. Die ausserkantonalen Beamten können in der Kaserne in... | ml | |
| 27.5.1991 | 59498 | Minutes | Security policy | ![]() | ml![]() | |
| 21.6.1991 | 59329 | Memo | UNO (General) |
Zusammenstellung aller Bereiche und Tätigkeiten in denen das EDA Federführung und/oder Koordinationsanspruch hat. Die departementsübergreifende Zusammenarbeit kann generell als gut bezeichnet werden.... | de | |
| 27.5.1993 | 65606 | Minutes | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
1. 92.071 BG über schweizerische Truppen für friedenserhaltende Operationen: - Eintretensdebatte (Fortsetzung) - Detailberatung 2. Verschiedenes 3. Arbeitsprogramm der Kommission | ml | |
| 24.11.1993 | 64550 | Report | Actions for peacekeeping |
Das Treffen fand vor dem Hintergrund statt, dass die Russen im Hinblick auf ihre eigene, erst im Entstehen begriffene Peacekeeping-Gesetzgebung unter demokratischen Vorzeichen, Vergleiche mit den... | de | |
| [...24.12.1993] | 64910 | Memo | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Im Gespräch wurden den beiden UNO-Vertretern die schweizerischen Kriterien für die Mitwirkung an friedenserhaltenden Aktionen erläutert. Die Mitwirkungsmöglichkeiten der Schweiz am Projekt der... | de | |
| 26.9.1994 | 67502 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
La convenzione tra la Confederazione svizzera e la Repubblica italiana è approvata. Il Direttore della DDIP, l'Ambasciatore Krafft, o l'Ambasciatore di Svizzera a Roma, Francis Pianca, è autorizzato a... | it | |
| 16.8.1995 | 70651 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le Conseil fédéral décide d'adopter la convention entre la Suisse et la France relative au service militaire des doubles nationaux. Cette réglementation a vu le jour suite à l'augmentation du nombre... | fr |


