Informations sur l'organisation dodis.ch/R29132
Atomkraftwerk Leibstadt
Centrale nucléaire de LeibstadtCentrale nucleare di Leibstadt
Kernkraftwerk Liebstadt
AKW Leibstadt
KKW Leibstadt
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Documents reçus (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
19.12.1974 | 38789 | Circulaire | Énergie nucléaire |
Sowjetischerseits ist man enttäuscht über das Scheitern der Verhandlungen mit den Nordostschweizerischen Kraftwerken und der Elektrowatt bezüglich sowjetischer Urananreicherungsdienste. Im Sinne einer... | de |
Mentionnée dans les documents (17 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
25.6.1971 | 37066 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Importation de matériel de guerre |
Im Rahmen der Anschaffung neuer Kampfflugzeuge wird das weitere Vorgehen bei der Evaluation der in Frage kommenden Flugzeugtypen besprochen. Es wird befürchtet, dass sich die Beschränkung auf die... | de | |
30.10.1974 | 51209 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Längerer Schlagabtausch zwischen EPD, EMD und EVED bezüglich der Opportunität, den im Jahr 1969 unterzeichneten Atomsperrvertrag zwecks Ratifikation dem parlamentarischen Genehmigungsverfahren zu... | ml | |
5.1976 | 51126 | Procès-verbal | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Anlässlich der Kommissionssitzung werden nach einem einleitenden Referat von P. Graber die verschiedensten Aspekte diskutiert, die durch die Frage der Ratifikation oder Nicht-Ratifikation des... | ml | |
7.7.1976 | 54031 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Politique) |
Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu... | ml | |
8.9.1976 | 49012 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pays-Bas (Autres) |
Um Bestandteile für das Kernkraftwerk Leibstadt aus den Niederlanden importieren zu können, ist der Bundesrat bereit, eine den niederländischen Auflagen für „nukleare“ Importe entsprechende Erklärung... | de | |
20.10.1976 | 51055 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Politique) |
Für die Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des nuklearen Kooperationsabkommens wird eine Delegation bestimmt und das Vorgehen festgelegt. Grund für die Verhandlungen sind die neuen kanadischen... | de | |
11.1976 | 50138 | Procès-verbal | Question de l'armement atomique |
Hearings von Experten zu rechtlichen, sicherheitspolitischen und aussenpolitischen Aspekten des Kernwaffenvertrags, zu Fragen von Energiewirtschaft, Forschung und Entwicklung, Exportwirtschaft und... | ml | |
13.6.1977 | 51068 | Lettre | Canada (Politique) |
P. Graber porte à la connaissance de P. Trudeau un problème qui préoccupe le Conseil fédéral. Bien que des négociations soient en cours en vue de préciser l’Accord de coopération nucléaire, le Canada... | fr | |
25.8.1977 | 52819 | Circulaire | Énergie nucléaire |
Seit einiger Zeit ist von verschiedenen Aussenposten der Wunsch nach vermehrter Information über die «nuklearen» Angelegenheiten geäussert worden. Der beiligende Text enthält eine zusammenfassende... | de | |
12.6.1978 | 51072 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Politique) |
Der Bundesrat beschliesst, dass die Verhandlungen mit Kanada betreffen die Änderung und Ergänzung des schweizerisch-kanadischen nuklearen Kooperationsabkommen unverzüglich wieder aufgenommen... | de |