Information about organization dodis.ch/R28815
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung I (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique I (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica I (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung I (1979–1996...)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division I (1979–1996...)
DFAE/Direction politique/Division politique I (1979–1996...)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica I (1979–1996...)
EPD/Politische Direktion/Politische Abteilung I (7.1973–1978)
DPF/Direzione politica/Divisione politica I (7.1973–1978)
DPF/Direction politique/Division politique I (7.1973–1978)
Abteilung I (Europa, Nordamerika und Europarat)
Division I (Europe, Amérique du Nord et Conseil de l'Europe)
Divisione I (Europa, America del Nord e Consiglio d'Europa)
EDA/STS/PD/PA1
DFAE/SEE/DP/DP1
DFAE/SES/DP/DP1
PA 1
E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF (cf. PVCF du 27.6.1973).
Charles Müller dirigera la Division I. [...] "La Division européenne se composera d'une section multilatérale et d'une section bilatérale, MM. Edouard Brunner et Karl Frischti assumeront les fonctions de suppléants du Chef de division, M. Brunner pour les affaires multilatérales, M. Fritschi pour les problèmes bilatéraux."
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West (dodis.ch/R9493) wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika) (dodis.ch/R28816). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Charles Müller dirigera la Division I. [...] "La Division européenne se composera d'une section multilatérale et d'une section bilatérale, MM. Edouard Brunner et Karl Frischti assumeront les fonctions de suppléants du Chef de division, M. Brunner pour les affaires multilatérales, M. Fritschi pour les problèmes bilatéraux."
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West (dodis.ch/R9493) wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika) (dodis.ch/R28816). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (115 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1983-1985 | Deputy Head of Department | Fetscherin, Walter | Dipl. Adjunkt. |
...1983... | Secretary | Wülser, Iris | Büro: W 156. |
1983-1984 | Deputy Head of Department | Bodenmüller, Rolf | |
1983–1986... | Diplomatischer Mitarbeiter | Stücheli, Rolf | |
1983-1989 | Diplomatischer Mitarbeiter | Dardel, Jean-Jacques de | Bilaterale Angelegenheiten / Affaires bilatérales. Büro: W 348. |
1984-1987 | Head of Department | Pianca, Francis | Tit. Botschafter. Büro: W 162. |
...1984... | Secretary | Huber, Sabine | Büro: W 343. |
...1984... | Secretary | Menozzi, Fabienne | Büro: W 343. |
1984-1985 | Diplomatischer Mitarbeiter | Stutz, Marcel | Büro: G 17. |
...1984... | Secretary | Brönnimann, Carole | Büro: W 151. Sekretärin von Francis Pianca. |
Relations to other organizations (6)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF. |
FDFA/State Secretariat/SDC/Division for Cooperation with Eastern Europe and the CIS | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | 1992 - 1995 |
FDFA/State Secretariat/Political Affairs Directorate/Political Division I/Council of Europe | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | E2004B#1990/219#184*, circulaire du 8.1.1976: dès le 1.1.1976, le Service du Conseil de l'Europe, attaché jusqu'ici à la Direction des Organisations internationales du DPF, a été attribué à la Division politique I (Europe et Amérique du Nord) de la Direction politique. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I/Francophonie Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | |
Yugoslavia Special Staff | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I |
Written documents (388 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1993 | 67806 | Memo | Kyrgyzstan (Politics) |
Das kirgisische Generalkonsulat in Zürich kann momentan keine Visa ausstellen und beschränkt seine Tätigkeit auf die Vermittlung von Wirtschaftskontakten. Das EDA gibt unmisserständlich zu verstehen,... | de | |
1.11.1993 | 64628 | Memo | Russia (General) |
EDA, EJPD und EVD sind sich einig, dass die fraglichen Machenschaften von Angehörigen von Staaten der ehemaligen UdSSR und deren schweizerischen «Geschäftspartnern» das Ansehen der Schweiz... | de | |
8.11.1993 | 65288 | Memo | Netherlands (the) (General) |
Beim Mittagessen mit dem niederländischen Aussenminister anlässlich des Staatsbesuchs der niederländischen Königin wurden die diplomatischen Beziehungen mit Mazedonien und Aserbaidschan sowie zur... | de | |
11.11.1993 | 65281 | Memo | NATO |
Partnership for Peace entspricht ziemlich genau den Bedürfnissen der Schweiz für eine sukzessive Annäherung an die NATO. Sie erlaubt eine pragmatische Annäherung, ohne dass eine völkerrechtliche... | de | |
29.11.1993 | 65869 | Memo | Bulgaria (General) |
Zusammenstellung der verschiedenen Gesprächsnotizen, die anlässlich der Reise von Bundesrat Cotti in Rumänien und Bulgarien entstanden sind. Darin: Notiz von Botschafter Meili vom... | ml | |
9.12.1993 | 64478 | Memo | Russia (Politics) |
Beim Besuch des russischen Vizeaussenministers werden die Resultate der Genfer Vereinbarung zwischen Georgien und Abchasien (Gewaltverzicht, Austausch von Kriegsgefangenen, Flüchtlingssituation,... | de | |
9.12.1993 | 64693 | Memo | Slovakia (General) |
Bei den Gesprächen zwischen der slowakischen Justizministerin Tóthová und Bundesrat Koller in Bern werden die Europäisierung des schweizerischen Rechts, der Kampf gegen Korruption und internationaloes... | de | |
16.12.1993 | 65289 | Memo | Council of Europe |
Eine allfällige Kandidatur von Ständerat Flückiger als Europarat-Generalsekretär würde als Schweizer Kandidatur und auch als Ausruck des Gestaltungswillens der Schweiz gedeutet werden. Die Kandidatur... | de |
Received documents (343 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1990 | 55080 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die schweizerische ERG steht auch gewissen ostmitteleuropäischen Ländern offen. Die Integration ostmitteleuropäischer Ländern in wirtschaftspolitische Organisationen wird diskutiert. | de | |
23.1.1991 | 65529 | Memo | Concours diplomatique |
Depuis quelques années, la Suisse et le Liechtenstein ont conclu un accord sur la formation de jeunes diplomates, sur la base duquel deux stagiaires du Liechtenstein seront à nouveau formés cette... | fr | |
7.2.1991 | 57976 | Telex | Image of Switzerland abroad |
La position adoptée par la Suisse après l’invasion du Koweït avait favorablement impressionné les Américains et les Occidentaux. Depuis lors, la position suisse s'est dégradée sous l’effet de divers... | fr | |
7.3.1991 | 58978 | Telex | Egypt (General) |
Ägypten erwartet von der Schweiz nach dem Golfkonflikt Geld, Disponibilität und humanitäre Unterstützung. In wirtschaftlicher Hinsicht wird Ägypten schliesslich vom Konflikt profitieren. Die Schweiz... | de | |
7.3.1991 | 59778 | Memo | Council of Europe |
Der von den Baltischen Republiken angestrebte Gästestatus bei der Parlamentarischen Versammlung des Europarats kann nicht gewährt werden, da die Staaten nicht als unabhängig anerkannt werden. Es kann... | de | |
12.3.1991 | 58649 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Das Institut der Sondermission ist in einem UNO-Übereinkommen kodifiziert. Der Bundesrat könnte eine solche für den Heiligen Stuhl in Kraft setzen, müsste sie aber wohl zeitlich terminieren. Der... | de | |
14.3.1991 | 59666 | Memo | Albania (General) |
Les discussions ont porté sur les prochaines élections en Albanie et la possibilité d'une observation électorale suisse, sur les conseils politiques, les préférences tarifaires, les relations... | fr | |
22.3.1991 | 58164 | Telegram | Spain (Politics) |
Die Gespräche zwischen Felber und Ordonez konzentrieren sich auf die EWR-Verhandlungen. Aus spanischer Sicht bringt die Schaffung des EWR vor allem wirtschaftliche Vorteile für die Schweiz, die durch... | de | |
22.3.1991 | 58442 | Telex | Kurdish refugees |
Talabani, der seit längerer Zeit im syrischen Exil lebt, unterrichtet die schweizerischen Behörden über die Situation der Kurden im Irak. Er appelliert an die Schweiz und das IKRK, den Kurden im Irak... | de | |
8.4.1991 | 58603 | Telegram | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Der pragmatische, auf die tschechoslowakischen Bedürfnisse zugeschnittene und effiziente, schweizerische Ansatz zur bilateralen Zusammenarbeit ist modellhaft. Weiter werden der Warschauer Pakt, die... | de |
Mentioned in the documents (507 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1990 | 55297 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das EDA und das EDI werden ermächtigt, in Zusammenarbeit mit den sowjetischen Behörden eine Aktenedition über die Geschichte der bilateralen Beziehungen Schweiz-Russland/Sowjetunion 1918-1955... | de | |
2.5.1990 | 54885 | Address / Talk | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
In purely economic terms, Switzerland has to fully integrate its economy into the European economy. Politically, on the other hand, the fundamental institutions of the state are at stake. Under these... | en | |
11.5.1990 | 56413 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Depuis 1988, la situation économique générale des pays de l'Europe de l'Est s'est considérablement détériorée. Mais les différents pays sont toutefois confrontés à des défis très différents. | fr | |
28.5.1990 | 55670 | Minutes | Turkey (Others) |
Bundespräsident A. Koller wird im Treffen mit dem türkischen Staatspräsidenten T. Oezal die Menschenrechtsfrage aufwerfen. Betreffend der Kurdenfrage plant die Schweiz verschiedene konkrete... | de | |
5.6.1990 | 55128 | Weekly telex | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Informations hebdomadaires Index: 1) OCDE: Conférence ministérielle, 30-31.5.1990 2) Treffen der Staatssekretäre der Neutralen in Stockholm 3) Gespräche von Botschafter J. Staehelin in... | ml | |
8.6.1990 | 54523 | Memo | Neutrality policy |
Verschiedene Wandlungen und Entwicklungen des ausgehenden 20. Jahrhunderts stellen Bedeutung, Wert und Sinn der Neutralität als Institut des Völkerrechts und als aussenpolitische Maxime der Schweiz... | de | |
21.6.1990 | 58646 | Telegram | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Die Politische Abteilung I und nicht die Botschaft in Rom ist für die Beziehungen zum Heiligen Stuhl zuständig. Das Problem zwischen der Schweizer Garde und der amerikanischen Botschaft ist erledigt.... | de | |
29.6.1990 | 56722 | Memo | Multilateral relations |
Aufgrund der persönlichen Initiative der Aussenminister Italiens und Österreichs ist der lose Zusammenschluss "Pentagonale" entstanden. Die Struktur ist noch stark verschwommen und die Schweiz wurde... | ml | |
12.7.1990 | 59483 | Memo | Ethiopia (General) |
Entgegen der Interessen der internationalen Organisationen und anderer Geberländern hält es die Politische Abteilung II für nicht opportun, die geplante Luftbrücke ins nördliche Äthiopien zu... | ml | |
27.7.1990 | 56578 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das EDA möchte sich an der EFTA-Expertengruppe und den Gemischten Kommissionen für Osteuropa und Jugoslawien beteiligen. Das BAWI kann die Zweckmässigkeit des Anliegens noch nicht beurteilen, steht... | de |
Addressee of copy (79 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.7.1973 | 39284 | Letter | North Korea (Politics) |
Die bundesrätliche Genehmigung über den Austausch von Handelsmissionen mit Nordkorea soll möglichst bald zur Verfügung stehen, damit rasch auf Änderungen der Situation reagiert werden kann. Es gilt,... | de | |
21.8.1973 | 38603 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de | |
4.9.1973 | 39511 | Memo | Turkey (Others) |
Le Conseil fédéral est invité par la Turquie à se faire représenter à la commémoration du 50e anniversaire de la fondation de la République turque. | fr | |
18.10.1973 | 53985 | Memo | Near and Middle East |
Die Sicherheit ist für Flüge ins Kriegsgebiet im Nahen Osten nicht mehr gewährleistet, weshalb sie nur noch mit Sonderbewilligung durchgeführt werden können. Diese ist nur bei humanitärer Zielsetzung... | de | |
3.12.1973 | 40883 | Memo | Austria (General) |
Schweizerische Sondierungen ergeben, dass sich Österreich keine allzu grossen Sorgen bezüglich politischem Druck seitens der arabischen Erdölproduzenten macht. | de | |
14.12.1973 | 38423 | Letter | Foreign labor |
Eine Erhöhung des Stagiaireskontingent sollte die Stabilisierung der ausländischen Arbeitskräfte nicht gefährden. Die Auswirkungen der Fremdarbeiterregelung sind v.a. aussenpolitischer Natur und es... | de | |
20.12.1973 | 40262 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die vorgesehene Zusammenarbeit und die Aufteilung der Kompetenzen zwischen der Politischen Direktion und der Direktion für Völkerrecht des EPDs bei der künftigen Behandlung von... | de | |
15.1.1974 | 38797 | Letter | Russia (Others) |
Die an den «Wochen des Schweizer Films» in Moskau, Leningrad und Tbilissi gezeigten Filme stiessen auf ein gewaltiges Interesse. Allerdings schien das Publikum mit ihren kritischen Inhalten und ihrer... | de | |
18.1.1974 | 40607 | Report | Oil Crisis (1973–1974) |
Discussion sur la prise de position de la Suisse sur les problèmes pétroliers actuels et sur la manière de procéder aux niveaux bilatéral et multilatéral, notamment lors de la Conférence sur l’énergie... | fr | |
27.2.1974 | 40746 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
La participation de la Suisse aux discussions multilatérales sur des questions énergétiques est mise à mal. La tendance à ne plus consulter la Suisse se précise. Un petit pays comme la Suisse retire... | fr |