Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R27318
Organizzazione internazionale della protezione civile
Internationale ZivilschutzorganisationInternational Civil Defence Organisation
Organisation internationale de protection civile
Internationale Organisation für Zivilschutz
OIPC
ICDO
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (2 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1951-1986 | Segretario generale | Bodi, Milan M. | |
| 1987–2002 | Segretario generale | Znaidi, Sadok |
Menzionata nei documenti (19 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.1970 | 35188 | Rapporto | Aiuto in caso di catastrofe |
Rapport sur la conception de base de l'aide en cas de catastrophes à l'étranger. L'idée fondamentale est de promouvoir une participation plus active des Suisses aux opérations de solidarité... | fr | |
| 2.4.1980 | 56385 | Verbale del Consiglio federale | Questioni legate all'adesione a organizzazioni internazionali |
Der Bundesrat möchte nicht der OIPC beitreten: ein Beitritt würde keine wirtschaftlichen Vorteile mit sich ziehen, der Sitz der OIPC in Genf steht nicht zur Diskussion und der schweizerische... | ml | |
| 24.3.1981 | 49431 | Appunto | Perù (Generale) |
Die Frage wird eruiert, inwiefern das Schweizerische Katastrophenhilfekorps in Peru zum Einsatz kommen kann. Die peruanische Regierung ist am Abschluss einer Vereinbarung interessiert und ersucht die... | de | |
| 26.3.1981 | 49432 | Appunto | Perù (Generale) |
Die 1978 aufgenommenen Verhandlungen bezüglich eines schweizerischen Katastrophenhilfekorps sind aufgrund fehlender Reaktion Perus eingeschlafen. Bezüglich einer allfälligen Hilfe beim Aufbau eines... | de | |
| 13.11.1985 | 57252 | Ordinanza | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Der Bundesrat hat gestützt auf das Zollgesetz eine Verordnung erlassen, welche die Zollvorrechte von internationalen Organisationen regelt. | ml | |
| 27.11.1985 | 57260 | Messaggio del Consiglio federale | ONU (Generale) |
Der Imobilienstiftung für die internationalen Organisationen in Genf soll zur Finanzierung der Erstellung dreier Erweiterungsbauten der Fernmeldeunion (ITU) ein Darlehen gewährt werden. Für den Neubau... | ml | |
| 18.2.1987 | 59814 | Messaggio del Consiglio federale | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen in Genf wir ein Darlehen gewährt, das für die Finanzierung des Umbaus eines Verwaltungsgebäudes der Weltorganisation für geistiges... | ml | |
| 13.2.1989 | 59815 | Messaggio del Consiglio federale | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Der Immobilienstiftung für internationale Organisationen wird für die Erstellung eines Verwaltungsgebäudes für das UNHCR und die UNO sowe eines Konferenzsaales für das GATT in Montbrillant ein... | ml | |
| 13.6.1989 | 74096 | Lettera | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
La Suisse considère le système de pension interne du CERN comme équivalent à la sécurité sociale nationale, car il couvre les principaux risques tels que la vieillesse, l’invalidité et le décès, avec... | fr | |
| 1.6.1993 | 64123 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
En 1990 déjà, le Conseil fédéral a décidé de participer à la décennie de prévention des catastrophes naturelles lancée par l'ONU et a mis en place un comité national à cet effet. Le programme présenté... | fr |