Information about organization dodis.ch/R26521

EVD/BAWI/Exportförderung/Aussenwirtschaftspolitische Grundsatzfragen, Investitionen, Dienstleistungen, OECD/Rechtsdienst
EVD/BAWI/Exportförderung/Aussenwirtschaftspolitische Grundsatzfragen, Investitionen, Dienstleistungen, OECD/Rechtsdienst (... 1999)DFEP/OFAEE/Promotion des exportations/Questions fondamentales de politique économique extérieure, Investissements, Services, OCDE/Service juridique (... 1999)
DFEP/UFEE/Promozione delle esportazioni/Questioni fondamentali di politica economica esterna, Investimenti, Servizi, OCSE/Servizio giuridico (... 1999)
EVD/BAWI/Zentrale Dienste, Autonome Aussenwirtschaftspolitik/ Recht, internationale Investitionen und Dienstleistungen/Rechtsdienst (... 1997 ...)
DFEP/OFAEE/Services centraux, Politique économique extérieure autonome/Droit, investissements et services internationaux/Service juridique (... 1996–1997 ...)
DFEP/UFEE/Servizi centrali, Politica economica esterna autonoma/Diritto, investizioni e servizi internazionali/Servizio giuridico (... 1996–1997 ...)
EVD/BAWI/Zentrale Dienste, Autonome Aussenwirtschaftspolitik/Recht, Investitionen, internationale Dienstleistungen/Rechtsdienst (... 1996 ...)
EVD/BAWI/Zentrale Dienste, Autonome Aussenwirtschaftspolitik/Recht, Investitionen, unsichtbare Transaktionen/Rechtsdienst (1993 ...)
DFEP/OFAEE/Services centraux, Politique économique extérieure autonome/Droit, investissements, transactions invisibles/Service juridique (1993 ...)
DFEP/UFEE/Servizi centrali, Politica economica esterna autonoma/Diritto, investizioni, transazioni invisibili/Servizio giuridico (1993 ...)
EVD/BAWI/Zentrale Dienste, Autonome Aussenwirtschaftspolitik etc./Recht, Investitionen, unsichtbare Transaktionen/Rechtsdienst (1991–1993)
DFEP/OFAEE/Services centraux, Politique économique extérieure autonome etc./Droit, investissements, transactions invisibles/Service juridique (1991–1993)
DFEP/UFEE/Servizi centrali, Politica economica esterna autonoma ecc./Diritto, investizioni, transazioni invisibili/Servizio giuridico (1991–1993)
EVD/BAWI/Zentrale Dienste/Recht, Investitionen, unsichtbare Transaktionen/Rechtsdienst (1987–1991)
DFEP/OFAEE/Services centraux/Division des importations et des exportations/Service juridique (1987–1991)
DFEP/UFEE/Servizi centrali/Divisione delle importazioni ed esportazioni/Servizio giuridico (1987–1991)
EVD/BAWI/Zentrale Dienste/Aussenwirtschaftspolitische Sonderfragen, Recht/Rechtsfragen (1985–1987)
DFEP/OFAEE/Services centraux/Questions spéciales de la politique économique extérieure, questions juridiques/Questions juridiques (1985–1987)
DFEP/UFEE/Servizi centrali/Questioni speciali di politica economica esterna, diritto/Questioni giuridiche (1985–1987)
EVD/BAWI/Exportrisikogarantie, Investitionsrisikogarantie, Rechtsdienst/Rechtsdienst (1982–1985)
DFEP/OFAEE/Garantie contre les risques à l'exportation, Garantie contre les risques de l'investissement,Service juridique/Service juridique (1982–1985)
DFEP/UFEE/Garanzia contro i rischi dell'esportazione - Garanzia contro i rischi d'investimento — Servizio giuridico/Servizio guiridico (1982–1985)
EVD/BAWI/Exportförderung/Rechtsdienst (1981–1982)
DFEP/OFAEE/Promotion des exportations/Service juridique (1981–1982)
DFEP/UFEE/Questioni degli investimenti internazionali/Servizio giuridico (1981–1982)
EVD/BAWI/Handelsförderung und Erschliessung neuer Märkte/Rechtsdienst (1980–1981)
DFEP/OFAEE/Expansion commerciale et recherche de nouveaux marchés/Service juridique (1980–1981)
DFEP/UFEE/Espansione commerciale e apertura di nuovi mercati/Servizio giuridico (1980–1981)
EVD/BAWI/Handelsförderung, Imagewerbung und Erschliessung neuer Märkte/Rechtsdienst (1979–1980)
DFEP/OFAEE/Expansion commerciale, promotion de l'image suisse à l'étranger et recherche de nouveaux marchés/Service juridique (1979–1980)
DFEP/UFEE/Espansione commerciale, propaganda all'estero e apertura di nuovi mercati/Servizio giuridico (1979–1980)
EVD/Handelsabteilung/Rechtsdienst (... 1978–1979)
DFEP/Division du commerce/Service juridique (... 1978–1979)
DFEP/Divisione del commercio/Servizio giuridico (... 1978–1979)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (25 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1955... | Chef | Haussener, Werner | |
1.1.1970 - 30.6.1971 | Adjunkt | Arioli, Silvio | Wissenschaftlicher Adjunkt, vgl. BR-Prot. Nr. 865 vom 19.5.1971. |
1.7.1971 - 10.1976 | Head of Section | Arioli, Silvio | Nomination par le Conseil fédéral le 19.5.1971, cf. PVCF No 865. |
... 1975 - 1976 ... | Mitarbeiter | Zumbrunn, W. | |
... 1975 ... | Deputy manager | Zumbrunn, W. | Vgl. dodis.ch/50467 |
10.1976 - 1985 | Head of Section | Baldi, Marino | Büro: 28. |
1979 - 1982 | Scientific adjunct | Haldimann, Beat | |
1980 - 28.2.1982 | Head of Department | Arioli, Silvio | |
1985–1999 ... | Head of Section | Weber, Karl | |
1987 - 1989 ... | Übersetzerin | Paillard, Annie | Service de traduction en français. |
Relations to other organizations (1)
EVD/BAWI/Exportförderung/Aussenwirtschaftspolitische Grundsatzfragen, Investitionen, Dienstleistungen, OECD/Rechtsdienst | belongs to | EVD/BAWI/Exportförderung/Aussenwirtschaftspolitische Grundsatzfragen, Investitionen, Dienstleistungen, OECD | ... 1989 - 1993 ... |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1975 | 39272 | ![]() | Report | Canada (General) |
Ein schweizerischer Entwurf eines bilateralen Abkommens ist vom kanadischen Aussenministerium gebilligt worden, die Antwort des kanadischen Gesundheitsamts steht noch aus. Die nationalen... | de |
16.9.1976 | 50047 | ![]() | Memo | European Communities (EEC–EC–EU) |
Das Abkommen, das zwischen der Schweiz und der EG auf dem Gebiet der Direktversicherung, wirft rechtliche Fragen bezüglich der Zusammenarbeit des Eidg. Versicherungsamt mit ausländischen... | de |
16.11.1976 | 49891 | ![]() | Memo | Competition policy |
Die Schweiz hatte mit ihrer grosszügigen Haltung gegenüber Kartellen schon immer Schwierigkeiten, wenn in internationalen Vereinbarungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit wettbewerbsrechtliche... | de |
27.11.1978 | 49859 | ![]() | Memo | Competition policy |
In den US wird eine Untersuchung gegen amerikanische und europäischen Banken wegen konspirativer Praktiken zur Beeinflussung des Dollarkurses eingeleitet. Schweizerische Grossbanken sollen auch... | de |
1.2.1985 | 52504 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |
24.1.1986 | 53893 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Das EDA kritisiert die fehlende Konsultation bei Ablehnungsentscheiden der ERG-Kommission. Nicht das ERG-Gesetz, wohl aber die geltende ERG-Verordnung schliesst eine institutionalisierte,... | de |
26.9.1990 | 57242 | ![]() | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Aus verschiedenen Gründen sollte von der Schaffung einer Entschädigungspflicht des Bundes für Schweizer Betriebe infolge der Wirtschaftsmassnahmen gegenüber Irak und Kuwait abgesehen werden.... | de |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1975 | 38426 | ![]() | Minutes | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de |
Mentioned in the documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.12.1968 | 33644 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Il est proposé que la Suisse adhère à la Convention européenne des droits de l'homme, avec des réserves concernant le suffrage féminin, les articles confessionnels, l'internement administratif, les... | fr |
1.3.1972 | 35169 | ![]() | Report | Yugoslavia (Economy) | ![]() | de |
11.9.1972 | 36047 | ![]() | Letter | Romania (Economy) |
In der Unterzeichnung des neuen Wirtschaftsabkommens mit Rumänien kommt es kurz vor Abschluss wieder zu Verzögerungen. Solche Komplikationen entsprächen offenbar "rumänischer Wesensart". Der neue... | de |
16.2.1973 | 38415 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Auftrag an die SGS durch die Regierungen von Kenia und Tansania, Warenkotrollen in der Schweiz durchzuführen, verstösst gegen Art. 271 StGB. Die Kontrollen bedürfen einer speziellen Bewilligung... | de |
24.3.1975 | 38426 | ![]() | Minutes | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de |
25.3.1975 | 39272 | ![]() | Report | Canada (General) |
Ein schweizerischer Entwurf eines bilateralen Abkommens ist vom kanadischen Aussenministerium gebilligt worden, die Antwort des kanadischen Gesundheitsamts steht noch aus. Die nationalen... | de |
17.4.1975 | 39628 | ![]() | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Réunion sur l'avis de droit de S. Arioli rendu pour l'affaire Adams. L'hypothèse de ce rapport selon laquelle la maison Roche aurait eu un comportement incompatible avec l'article 23 de l'Accord entre... | ml |
30.12.1976 | 53065 | ![]() | Letter | European Communities (EEC–EC–EU) |
Das Integrationsbureau wird eine Delegation von Vertretern der Pharmaindustrie empfangen, um die rechtliche und verhandlungstaktische Problemlage, insbesondere die Frage des Diskriminierungskomplexes,... | de |
18.10.1978 | 51648 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Teilnahme der Schweiz an der UN-Konferenz über einen internationalen Verhaltenskodex für Technologietransfer ist für die Schweiz, die neben den USA als einziges Land eine aktive... | de |
14.11.1979 | 60389 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Verhaltenskodex auf dem Gebiet der restriktiven Geschäftspraktiken ist ein Anliegen der Entwicklungsländer, dem trotz Übersteigerung nicht abgesprochen werden kann. Der Kodex könnte zudem im... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1974 | 40655 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Anlässlich einer Sitzung mit betroffenen Schweizerbürgern wird die Möglichkeit diskutiert, Präsident Mobutu direkt in einem Schreiben durch den Bundespräsidenten auf die völkerrechtlich nicht... | de |