Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R26521

DFEP/UFEE/Servizi centrali/Servizio giuridico
EVD/BAWI/Zentrale Dienste/Rechtsdienst (1985–)FDEA/FOFAE/Central Services/Legal Service (1985–)
DFEP/OFAEE/Services centraux/Service juridique (1985–)
DFEP/UFEE/Servizi centrali/Servizio giuridico (1985–)
EVD/BAWI/Rechtsdienst (1979–1985)
DFEP/OFAEE/Service juridique (1979–1985)
DFEP/UFEE/Servizio giuridico (1979–1985)
EVD/Handelsabteilung/Rechtsdienst (1971–1979)
DFEP/Division du commerce/Service juridique (1971–1979)
DFEP/Divisione del commercio/Servizio giuridico (1971–1979)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (32 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| ...1955... | Capo | Haussener, Werner | |
| ...1967–1.3.1969 | Capo di sezione | Haussener, Werner | |
| 1.1.1968–31.12.1969 | Collaboratore | Arioli, Silvio | |
| 1970–1974 | Collaboratore | Schärli, Josef | |
| 1.1.1970-30.6.1971 | Aggiunto | Arioli, Silvio | Wissenschaftlicher Adjunkt, vgl. BR-Prot. Nr. 865 vom 19.5.1971. |
| 1.7.1971-10.1976 | Capo di sezione | Arioli, Silvio | Nomination par le Conseil fédéral le 19.5.1971, cf. PVCF No 865. |
| ...1975-1976... | Collaboratore | Zumbrunn, W. | |
| ...1975... | Vicecapo | Zumbrunn, W. | Vgl. dodis.ch/50467 |
| ...1976–1978... | Collaboratore | Haldimann, Beat | |
| 10.1976–1979 | Capo di sezione | Baldi, Marino | Büro: 28. |
Documenti redatti (12 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 25.3.1975 | 39272 | Resoconto | Canada (Generale) |
Ein schweizerischer Entwurf eines bilateralen Abkommens ist vom kanadischen Aussenministerium gebilligt worden, die Antwort des kanadischen Gesundheitsamts steht noch aus. Die nationalen... | de | |
| 16.9.1976 | 50047 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Das Abkommen, das zwischen der Schweiz und der EG auf dem Gebiet der Direktversicherung, wirft rechtliche Fragen bezüglich der Zusammenarbeit des Eidg. Versicherungsamt mit ausländischen... | de | |
| 16.11.1976 | 49891 | Appunto | Politica di concorrenza |
Die Schweiz hatte mit ihrer grosszügigen Haltung gegenüber Kartellen schon immer Schwierigkeiten, wenn in internationalen Vereinbarungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit wettbewerbsrechtliche... | de | |
| 27.11.1978 | 49859 | Appunto | Politica di concorrenza |
In den US wird eine Untersuchung gegen amerikanische und europäischen Banken wegen konspirativer Praktiken zur Beeinflussung des Dollarkurses eingeleitet. Schweizerische Grossbanken sollen auch... | de | |
| 1.2.1985 | 52504 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 24.1.1986 | 53893 | Appunto | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e Garanzia contro i rischi degli investimenti (GRI) |
Das EDA kritisiert die fehlende Konsultation bei Ablehnungsentscheiden der ERG-Kommission. Nicht das ERG-Gesetz, wohl aber die geltende ERG-Verordnung schliesst eine institutionalisierte,... | de | |
| 26.9.1990 | 57242 | Appunto | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Aus verschiedenen Gründen sollte von der Schaffung einer Entschädigungspflicht des Bundes für Schweizer Betriebe infolge der Wirtschaftsmassnahmen gegenüber Irak und Kuwait abgesehen werden.... | de | |
| 25.3.1992 | 71784 | Appunto | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e Garanzia contro i rischi degli investimenti (GRI) |
Seit 1985 deckt der Staat keine Währungsverluste bei Fremdwährungsgeschäften mehr. Es stellt sich die Frage, ob eine solche Garantie wieder in Betracht gezogen werden könnte. | de | |
| 1.5.1992 | 71785 | Appunto | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e Garanzia contro i rischi degli investimenti (GRI) |
Die Garantie umfasst derzeit keine privaten Delkredererisiken. Die Maschinenindustrie setzt sich für eine Ausweitung der ERG-Deckung auf ebendiese ein. Die Rechtsabteilung prüft diese Anfrage. | de | |
| 9.7.1992 | 63252 | Nota | Questioni fiscali |
Die Schweiz hat im Vergleich zur EG im Steuerbereich an Standortvorteilen für internationale Unternehmen eingebüsst. Dieses Problem wurde auch von der Arbeitsgruppe zur Revitalisierung der... | de |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 24.3.1975 | 38426 | Verbale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de |
Menzionata nei documenti (25 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 9.12.1968 | 33644 | Verbale del Consiglio federale | Diritti umani |
Il est proposé que la Suisse adhère à la Convention européenne des droits de l'homme, avec des réserves concernant le suffrage féminin, les articles confessionnels, l'internement administratif, les... | fr | |
| 1.3.1972 | 35169 | Resoconto | Jugoslavia (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 11.9.1972 | 36047 | Lettera | Romania (Economia) |
In der Unterzeichnung des neuen Wirtschaftsabkommens mit Rumänien kommt es kurz vor Abschluss wieder zu Verzögerungen. Solche Komplikationen entsprächen offenbar "rumänischer Wesensart". Der neue... | de | |
| 16.2.1973 | 38415 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Der Auftrag an die SGS durch die Regierungen von Kenia und Tansania, Warenkotrollen in der Schweiz durchzuführen, verstösst gegen Art. 271 StGB. Die Kontrollen bedürfen einer speziellen Bewilligung... | de | |
| 24.3.1975 | 38426 | Verbale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
| 25.3.1975 | 39272 | Resoconto | Canada (Generale) |
Ein schweizerischer Entwurf eines bilateralen Abkommens ist vom kanadischen Aussenministerium gebilligt worden, die Antwort des kanadischen Gesundheitsamts steht noch aus. Die nationalen... | de | |
| 17.4.1975 | 39628 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
Réunion sur l'avis de droit de S. Arioli rendu pour l'affaire Adams. L'hypothèse de ce rapport selon laquelle la maison Roche aurait eu un comportement incompatible avec l'article 23 de l'Accord entre... | ml | |
| 30.12.1976 | 53065 | Lettera | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Das Integrationsbureau wird eine Delegation von Vertretern der Pharmaindustrie empfangen, um die rechtliche und verhandlungstaktische Problemlage, insbesondere die Frage des Diskriminierungskomplexes,... | de | |
| 18.10.1978 | 51648 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organi ausiliari, fondi e programmi) |
Die Teilnahme der Schweiz an der UN-Konferenz über einen internationalen Verhaltenskodex für Technologietransfer ist für die Schweiz, die neben den USA als einziges Land eine aktive... | de | |
| 14.11.1979 | 60389 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Der Verhaltenskodex auf dem Gebiet der restriktiven Geschäftspraktiken ist ein Anliegen der Entwicklungsländer, dem trotz Übersteigerung nicht abgesprochen werden kann. Der Kodex könnte zudem im... | de |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 31.1.1974 | 40655 | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Economia) |
Anlässlich einer Sitzung mit betroffenen Schweizerbürgern wird die Möglichkeit diskutiert, Präsident Mobutu direkt in einem Schreiben durch den Bundespräsidenten auf die völkerrechtlich nicht... | de |

