Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R24553
Commissione internazionale per la protezione delle acque del Lago di Costanza
Internationale Gewässerschutzkommission für den BodenseeInternational Water Protection Commission for Lake Constance
Commission internationale pour la protection des eaux du lac de Constance
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.6.1965 | 31130 | Appunto | Austria (Generale) |
Im Rheintal und den Anrainergebieten wird aufgrund der befürchteten Luftverschmutzung Kritik am Projekt der Errichtung eines Kraftwerks geübt. | de | |
6.4.1967 | 33363 | Appunto | Austria (Politica) |
Überblick über die offenen Fragen mit Österreich: Grenzverlauf und die Grenzabfertigung, der Bodensee (Gewässerschutz, Wasserentnahme und Schifffahrt), das Kraftwerk Rüthi, die Hochrheinschifffahrt,... | de | |
31.5.1972 | 34315 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Présentation des principes qui serviront de lignes directrices à la délégation suisse à la Conférence de l'ONU sur l'environnement qui se tiendra à Stockholm. Egalement: Département... | fr | |
17.2.1976 | 51851 | Lettera | Austria (Generale) |
Hinsichtlich Polizei, Flugverkehr, österreichischen Luftraum, Wasserentnahme, Jagdbewilligungen, Schifffahrt, Raumplanung und das Kernkraftwerk Rüthi hat die Direktion für Völkerrecht offene Fragen im... | de | |
4.5.1976 | 50301 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Anlässlich der Verhandlungen zum Abkomen über die Strassenbrücke Stein-Säckingen hat sich die Direktion für Völkerrecht entschlossen, künftig auf die Übung über die Anwendung der Berlin-Klausel in... | de | |
23.3.1979 | 63385 | Lettera | Cooperazione transfrontaliera (1982–) |
Aperçu de la tradition suisse de coopération transfrontalière, notamment les commissions inter-étatiques existantes visant à régler certains problèmes, ainsi que le projet de convention-cadre du... | fr | |
3.10.1979 | 68745 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Le seul problème dans les relations de voisinage avec l'Allemagne qui suscite la controverse est le bruit des avions dans les régions voisines de la Forêt-Noire lors de l'approche de l'aéroport de... | fr | |
[...29.4.1991] | 58629 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Die politischen Beziehungen zwischen der Schweiz und Deutschland sind ausgesprochen gut und problemlos. Praktisch in allen Bereichen sehen sich die Minister regelmässig. Die BRD ist mit Abstand der... | de | |
2.3.1992 | 60902 | Verbale del Consiglio federale | Protezione dell'ambiente |
Die Schweiz unterzeichnet die Konvention über den Schutz und die Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen der ECE/UNO. Die schweizerische Delegation an der (fortgesetzten)... | de | |
13.7.1993 | 63098 | Lettera | Politica estera dei cantoni |
Überblick über die bisherige Praxis der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Kanton Graubünden, namentlich die in Kraft stehenden bi- und multilateralen Verträge mit dem Ausland, die mit... | de |