Information about organization dodis.ch/R22358
USA/Food and Drug Administration
USA/Behörde für Lebens- und ArzneimittelUSA/Agence fédérale américaine des produits alimentaires et médicamenteux
USA/Agenzia per gli alimenti e i medicinali
FDA
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (16 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1973-1973... | Leitender Mitarbeiter | Byers, Theodore E. | director of the Office of Compliance |
...1977... | Leitender Mitarbeiter | Crout, Richard | Directeur du Bureau of Drugs de la FDA |
...1977... | Head of Department | Shelton, Robert | Directeur du Bureau des affaires internationales de la FDA |
...1977... | Employee | Halperin, Jerome | Deputy-associate Director for New Drug Evaluation |
4.4.1977–30.6.1979 | Chef | Kennedy, Donald | |
...1985... | Director | Brisson, Ernest L. | Bioresearch Monitoring Staff |
Relations to other organizations (2)
Division of Biological Standards and Quality Control | is part of | USA/Food and Drug Administration | Faisait auparavant partie de la NIH |
USA/Food and Drug Administration | belongs to | USA/Department of Health, Education and Welfare | vgl. E2001E#1978/84#7092* |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1977 | 50799 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
The new good laboratory practice regulations require the FDA to audit studies conducted in foreign laboratories and assess their standards. As Switzerland is planning to set up a similar inspectional... | en |
Mentioned in the documents (55 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1963 | 18878 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ablehnung einer Überwachung der Heilmittelproduktion in der Schweiz durch amerikanische Inspektoren. Zwar hat sich die Schweiz kürzlich beim Kauf von amerikanischen Raketen zu Kontrollen verpflichten... | de | |
23.10.1964 | 32039 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Inspektionen von pharmazeutischen Betrieben durch amerikanische Beamte sind für die Zulassung neuer Heilmittel in den USA Pflicht. Diese sind aber in der Schweiz verboten und eine Verletzung der... | de | |
4.6.1965 | 31434 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Inspektionen fremder Regierungen auf schweizerischem Territorium stellen eine Verletzung der schweizerischen Gebietshoheit dar. Die Schweiz schlägt Grossbritannien deshalb vor, die Inspektionen durch... | de | |
17.3.1967 | 32627 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Um Schwierigkeiten zu vermeiden, sollte den amerikanischen Behörden möglichst bald die schweizerische Ersatzinspektion angeboten werden. Zusammenfassung der Ausgangslage. | de | |
14.4.1967 | 32636 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Konflikte innerhalb der amerikanischen Behörden wegen unklarer Kompetenzenaufteilung und Widerstände gegen eine liberalistische Handhabung erschweren zusätzlich die Verhandlungen der Schweiz mit den... | de | |
31.5.1967 | 32619 | Address / Talk | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ausführungen über die Notwendigkeit kantonale Kompetenzen betr. Kontrolle von Heilmittel an den Bund abzugeben um die Einführung einer zentralen schweizerischen Ersatzkontrolle zu ermöglichen. | de | |
12.7.1967 | 33408 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Vor seiner Reise in die USA möchte der amerikanische Botschafter nochmals die wichtigsten bilaterale Probleme und Fragenbesprechen: die Frage des Militärdienstes von Schweizer Bürgern in der USA, die... | de | |
12.7.1967 | 32650 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler... | de | |
22.7.1967 | 33924 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Da die amerikanische Heilmittelkontrolle die Kontrolle das Fabrikationsprozesses vorschreibt, die schweizerische Gesetzgebung jedoch Amtshandlungen eines fremden Staates in der Schweiz verbietet,... | de | |
14.8.1967 | 32654 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Zusammenfassung des aktuellen Standes der Verhandlungen aus Sicht der Ciba, nachdem nun eine Ersatzinspektion bei der Ciba bezüglich Locacorten durch die IKS stattgefunden hat. | de |