Information about organization dodis.ch/R2130
Swiss Watch Federation
Verband der schweizerischen UhrenindustrieFédération suisse des associations de fabricants d'horlogerie
Federazione orologera
Fédération Horlogère
FH
Fédération de l'industrie horlogère suisse
Federation of Swiss Watch Manufacturers
Cf. E 2500(-)1968/87/9 (dossier Gérard Bauer).
Cf. E 2001(E)-/1/387 (lettre du 24.1.1946 à Kobelt).
Cf. Perrenoud Marc, « Crises horlogères et interventions étatiques: le cas de la Banque cantonale neuchâteloise pendant l'entre-deux-guerres », in: Cassis, Youssef, Tanner, Jakob, Banken und Kredit in der Schweiz, 1850-1930, Zürich 1993, pp. 209-240.
cf. E7110#1982/108#87*[1971], lettre du 23.12.1971: "Fédération horlogère suisse/ Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten/Federation of Swiss Watch Manufacturers"
cf. E7110#1982/108#1124*[1971], lettre du 24.12.1971:
E2200.165A#1993/272#68*, lettre du 14.3.1976 avec entête imprimé; "Fédération horlogère suisse / Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten / Federation of Swiss Watch Manufacturers"
Cf. E 2001(E)-/1/387 (lettre du 24.1.1946 à Kobelt).
Cf. Perrenoud Marc, « Crises horlogères et interventions étatiques: le cas de la Banque cantonale neuchâteloise pendant l'entre-deux-guerres », in: Cassis, Youssef, Tanner, Jakob, Banken und Kredit in der Schweiz, 1850-1930, Zürich 1993, pp. 209-240.
cf. E7110#1982/108#87*[1971], lettre du 23.12.1971: "Fédération horlogère suisse/ Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten/Federation of Swiss Watch Manufacturers"
cf. E7110#1982/108#1124*[1971], lettre du 24.12.1971:
E2200.165A#1993/272#68*, lettre du 14.3.1976 avec entête imprimé; "Fédération horlogère suisse / Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten / Federation of Swiss Watch Manufacturers"
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (58 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1968... | Leitender Mitarbeiter | Petter M | Vertreter in Südafrika |
1968-1971 | Research assistant | Mermod, Jacques | Cf. E2500(-)1990/6/34, Mermod, Jacques (1961-1979). |
...27.5.1968 | Director | Blank, Pierre | en tous cas entre 1955-57. E 7001(C) 1982/116 Box 23, dossier 3200.17, Rapport annuel de la CSH 1968, p. 9. |
...1969... | Employee | Bonnard | vgl. dodis.ch/33912 |
...1970-1974... | Employee | Ponnaz, Georges E. | Cf. L'Impartial du 21.10.1970 "Délégué de la Fédération horlogère pour les affaires d'Extrême-Orient" |
...1970-1971... | Deputy Director | Weid, Nicolas von der | Et Directeur des affaires extérieures. |
...1970-1970... | Employee | Schütz | |
...1970–1980... | Employee | Quartier, Paul | |
...1970-1974... | Employee | Radja, Tihomil | |
...1970... | Delegate | Bisang, André | Chef du Centre de la Fédération horlogère suisse au Liban. Vgl. E2001E#1980/83#3244* |
Relations to other organizations (12)
Swiss Watch Information Center in Tokyo | belongs to | Swiss Watch Federation | Cf. dodis.ch/36762 |
Centre Horloger in Mexiko | belongs to | Swiss Watch Federation | |
Centro Relojeiro Suiço | belongs to | Swiss Watch Federation | |
Elfenbeinküste/Uhrenzentrum in Abidjan | belongs to | Swiss Watch Federation | |
Fédération Horlogère/Agentur in Japan | belongs to | Swiss Watch Federation | vgl. dodis.ch/35525 |
FH/Ausbildungszentrum in Abidjan | is under management of | Swiss Watch Federation | |
FH/Ausbildungszentrum in Beirut | is under management of | Swiss Watch Federation | |
FH/Ausbildungszentrum in Lagos | is under management of | Swiss Watch Federation | |
FH/Ausbildungszentrum in Vlakfountein | is under management of | Swiss Watch Federation | |
Société anonyme suisse pour l'industrialisation horlogère au Mexique | belongs to | Swiss Watch Federation | Ist eine Arbeitsgruppe der FH. |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1964 | 31580 | Letter | Ireland (Economy) |
Visite d'une délégation d'horlogerie en provenance d'Irlande: la participation à la visite en Suisse de M. l'Ambassadeur Rossat, qui a conduit la délégation suisse à Dublin, est souhaitée. | fr | |
27.12.1965 | 31379 | Minutes | South Korea (Economy) |
Les montres suisses déjà montées peuvent à nouveau être importées. L'opinion majoritaire des maisons horlogères est en faveur d'une libéralisation sans contrôle quantitatif, mais avec contrôle... | fr | |
8.1968 | 33541 | Report | China (Economy) |
Die Ausstellung der Tettex AG, Siber Hegner und der Fédération Horlogère in Peking war ein voller Erfolg und hat viel "Goodwill" schaffen können. | de | |
15.11.1968 | 33908 | Letter | Chile (Economy) |
Rapport de la Fédération horlogère suisse sur la rencontre avec un fonctionnaire chilien au sujet du développement de l'industrie horlogère au Chili. Le document contient aussi une note du... | fr | |
20.2.1970 | 36953 | Telegram | Federal Republic of Germany (General) |
Longines propose un partenariat avec l'entreprise horlogère allemande Junghans pour s'assurer le chronométrage aux Jeux olympiques de Munich. | fr | |
30.8.1971 | 36672 | Letter | Peru (Economy) |
L'importation de montres suisses au Pérou pose deux problèmes. D'une part, l'importation des montres à boîtiers en métaux précieux est interdite. D'autre part, l'importation des montres courantes et... | fr | |
8.7.1974 | 38406 | Letter | Australia (Economy) |
Les Douanes australiennes ont pris des dispositions unilatérales à l’encontre des maisons horlogères, ce qui affecte sérieusement leurs exportations. La Fédération horlogère souhaite une intervention... | fr | |
10.3.1978 | 53493 | Letter | Watch industry |
Diverses associations horlogères expriment leur volonté de procéder à un réexamen approfondi de l’Ordonnance régissant l’utilisation du «Swiss made» et portant principalement sur la définition de la... | fr |
Received documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1978 | 51995 | Circular | India (Economy) |
Zusammenfassung der Sitzung der gemischten Kommission Schweiz-Indien. Aufgrund seiner demografischen Entwicklung und der potentiellen Bedeutung als Handelspartner gilt es Indien nicht zu... | de | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
20.12.1993 | 65586 | Circular | Nigeria (Economy) |
Viele Schweizer Geschäftsleute sind in den letzten Jahren auf Angebote zu illegalen Finanztransaktionen von nigerianischen Betrügerbanden eingegangen und haben teils grosse Verluste erlitten. Da den... | de |
Mentioned in the documents (283 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1970 | 35852 | Memo | Argentina (Politics) |
Überblick über die wirtschaftliche und politische Situation Argentiniens (Ära Ongania, das Wirken von Wirtschaftsminister Krieger Vasena) und die bilateralen Beziehungen (Uhrenexport, Fluglinienplan,... | de | |
11.2.1970 | 36379 | Memo | Africa (General) |
Présentation des objectifs de la coopération technique suisse en Afrique à court et moyen termes, par domaine d'activité, et vue d'ensemble des traits particuliers qui distinguent l'action suisse en... | fr | |
16.2.1970 | 35853 | Letter | Argentina (Politics) |
Bericht über den Verlauf des Besuchs und über die Gespräche des argentinischen Wirtschafts- und Arbeitsminister mit führenden Persönlichkeiten der schweizerischen Diplomatie. Enthält Aide-Mémoires zu... | ml | |
6.3.1970 | 36559 | Memo | Chile (Economy) |
Gegenwärtiger Stand der Industrialisierungspläne der Fédération Horlogère für die verschiedenen Länder Lateinamerikas und die sich daraus ergebenden Probleme. Die FH plant in Chile die Produktion von... | de | |
8.3.1970 | 40819 | Instructions | Economic relations |
Erläuterung der Aufgaben der Schweizer Vertretungen im Ausland zur Wahrung der handelspolitischen Interessen der Schweiz und zur Unterstützung der schweizerischen Exporte. Es ist zwischen der... | de | |
25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
14.4.1970 | 36158 | End of mission report | Lebanon (General) |
Aperçu sur les relations actuelles entre la Suisse et le Liban, sur la représentation diplomatique suisse dans l'Orient arabe et le fonctionnement du Consulat suisse à Koweït. | fr | |
22.4.1970 | 36569 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch des mexikanischen Ministers verlief, wenn auch turbulent, erfolgreich. Nebst den Besuchen bei den führenden Industriebetrieben, kam auch das Kulturelle nicht zu kurz. Aus organisatorischer... | de | |
5.5.1970 | 36960 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Der Vorstoss der Schweizer Botschaft in Bonn in der Endphase der Verhandlungen um die Zeitmessung an den Olympischen Spielen in München erfolgte aufgrund gewisser politischen Intrigen, die den... | de | |
18.6.1970 | 35383 | Report | Trade relations |
H. Bühler trifft auf seiner Reise nach Indien, Pakistan, Thailand, Japan und Honkong diverse Vertreter aus Politik und Wirtschaft. | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
8.8.1973 | 38982 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
8.10.1973 | 40200 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die vorherrschenden Verhältnisse in Bangladesch lassen keine liberalere Einfuhrregelung zu. Nur der Schmuggel hält momentan den ohnehin reduzierten Detailhandel am Leben. Uhrenimporteure gibt es per... | de | |
3.1.1975 | 40479 | Letter | Malaysia (Economy) |
Compte rendu de la signature de l'accord et présentation des souhaits malaisiens en matière de développement des relations économiques entre les deux pays, notamment le transfert de "know-how" à la... | fr | |
7.4.1976 | 50216 | Letter | France (Economy) |
En cessation de paiement, l’entreprise horlogère LIP revient au centre de l’actualité, ainsi qu’Ébauches S.A. à qui les syndicats essaient de faire endosser la responsabilité de cette situation. Une... | fr | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |