Information about organization dodis.ch/R18403
Demokratische Republik Kongo/Staat
République démocratique du Congo/ÉtatRepubblica democratica del Congo/Stato
Zaire/Staat
Zaïre/Etat
Zaire/Stato
Kongo-Kinshasa/Staat
Congo-Kinshasa/Etat
Congo-Kinshasa/Stato
Indépendance: 30.6.1960 (ancien colonie Congo-belge). 1971-1997: changement de nom en Zaïre.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (8 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.7.1885-15.11.1908 | Monarch | (Belgium), Leopold | |
1.7.1960-25.11.1965 | President | Kasavubu, Joseph | |
24.11.1965–16.5.1997 | President | Mobutu, Sese Seko | |
14.8.1968... | Public prosecutor | Kengo Wa Dondo, Léon | |
1.1.1969-18.3.1977 | President | Ngouabi, Marien | |
27.8.1980-23.4.1981 | Prime Minister | Nguza Karl-I-Bond, Jean | |
25.11.1991-15.8.1992 | Prime Minister | Nguza Karl-I-Bond, Jean | |
17.5.1997–18.1.2001 | President | Kabila, Laurent-Désiré |
Mentioned in the documents (36 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1965 | 31521 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Certains informations de la Direction générale des douanes indiquent que de l'or de rebelles congolais est vraisemblablement parvenu en Suisse via le Soudan et qu'il a été déposé auprès de l'UBS. Pour... | fr | |
14.4.1965 | 31514 | Minutes | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Positive Einstellung zu einem Handels- und Luftabkommen mit Kongo, damit die Schweiz an einem möglichen Aufschwung des Landes teilhaben kann. Drei Abkommen betreffend Handel, Investitionsschutz und... | de | |
2.7.1965 | 31502 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Une note suisse adressée au Ministère congolais des Affaires étrangères concernant les négociations en vue de la conclusion d'un accord aérien est parvenue à l'Ambassade de Belgique. Il y est indiqué... | fr | |
9.7.1965 | 31506 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Der Bundesrat beschliesst die UNO-Operation im Kongo auf dem Gebiet des Fernmeldewesens weiter zu unterstützen, wofür ein entsprechender Kredit bewilligt wird. Für das Postwesen sollen keine weiteren... | de | |
15.7.1965 | 40753 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
5.11.1965 | 31513 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst die Aufnahme von Verhandlungen mit der Demokratischen Republik Kongo zum Abschluss eines Handels- und Luftverkehrabkommens. Er beauftragt eine Delegation - bestehend aus... | de | |
26.11.1965 | 31522 | Political report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Le coup d'Etat de Mobutu est la seule issue possible au chaos et à l'instabilité qui dominent la vie politique congolaise depuis l'indépendance. Stabiliser le pays sera difficile mais Mobutu paraît la... | fr | |
12.1.1966 | 31520 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Rapport sur les divers coups d'Etat militaires en Afrique qui ont suivi celui du Général Mobutu en Congo: notamment en République du Dahomey (Bénin), en République Centrafricaine et en République de... | fr | |
25.1.1966 | 40754 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erörterung der rechtlichen Fragen (Art. 271 und 273 StGB) bezüglich der in der Schweiz für die kongolesischen Behörden angeordneten Preiskontrollmassnahmen. Grundsätzlich kommt es nicht in Frage, dass... | de | |
17.6.1966 | 31504 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Das Kintambo-Spital hat sich unter der Leitung des Schweizerischen Roten Kreuzes zu einem gut funktionierenden und angesehenen Unternehmen entwickelt. Eine Ablösung des schweizerischen Personals könne... | de |