Information about organization dodis.ch/R1637
FDF/Control of Finances
EFZD/FinanzkontrolleDFFD/Contrôle des finances
DFFD/Controllo delle finanze
Eidgenössische Finanzkontrolle
Eidg. Finanzkontrolle
EFK
FK
CDF
Contrôle fédéral des finances
cf. E6100B-01#1980/150#14*,
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (20 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Inspektor | Liechti, Charles | en tous cas en 1956 | |
27.2.1940–15.3.1946 | Employee | Fontana, Benedikt | Aushilferevisor vgl. E2024-02A#1999/137#827*. |
1944-1969 | Employee | Pochon, Charles François | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0274.44. PVCF du 27.11.1968. |
...31.12.1954 | Director | Rüedi, Frédéric | Cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS) 1949, p. 177; ACS 1950, p. 177; ACS 1951, p. 182; ACS 1952, p. 184; ACS 1953, p. 171; ACS 1954, p. 172. Cf. PVCF N° 2046 du 10.12.1954 (démission). |
1.1.1955-1959 | Director | Jeker, Armin | Cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS) 1955, p. 179; ACS 1956, p. 181; ACS 1957, p. 186; ACS 1958, p. 190; ACS 1959, p. 197. Nommé par PVCF N° 2049 du 10.12.1954. |
1960–1981 | Director | Lehmann, Eduard | nommé par PVCF N° 1970 du 13.11.1959; cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS) 1960, p. 201; ACS 1961, p. 205. |
...1964-31.12.1975 | Head of Section | Hänni, Walter | cf. Staatskalender 1964, S. 232 |
[1965]–2.1969 | Head of Section | Pochon, Charles François | Vgl. Staatskalender 1965, S. 236.Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0274.44. PVCF du 27.11.1968. |
...1966... | Abteilungsleiter | Spreuermann, Rudolf | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Mitteilung de 1966 de l'Administration fédérale des finances: "ehemaliger Dienstchef der Eidg. Finanzkontrolle" |
1.1.1976... | Head of Department | Mainberger, Walter |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1956 | 12775 | Report | Import of munition |
Bericht über den Kauf von Centurion-Panzer bei der britischen Firma Vickers-Armstrongs Ltd. | de | |
1.10.1971 | 53199 | Letter | Republic of the Congo (General) |
Die Finanzen eines Projekts der technischen Zusammenarbeit mit der VR Kongo werden kontrolliert. Die budgetfremde Anschaffung eines Fahrzeuges wird akzeptiert. Allerdings war die gesamte... | de | |
23.1.1976 | 52233 | Letter | Technical cooperation |
Ein Missbrauch von Entwicklungsgeldern schadet der gesamten Idee der Entwicklungshilfe als solche. Daher erachtet es die eidgenössische Finanzkontrolle als ihre Aufgabe, dies durch die Überwachung des... | de | |
7.12.1989 | 55037 | Letter | Technical cooperation |
Westafrika gehört zu den Schwerpunktregionen der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit. Generell lässt sich aber festhalten, dass diese Region ein überdurchschnittlich schwieriges Umfeld für die... | de | |
31.8.1990 | 56221 | Report | Financial aid |
Der beabsichtigte Wandel der Sektion Finanzhilfe von einer operationellen Sektion in einen Fachdienst ist noch nicht abgeschlossen. Eine mögliche Lösung bestünde darin, die Projektbetreuung noch... | de | |
16.2.1993 | 64692 | Report | Indonesia (Economy) |
Überblick über die bisher gewährten Mischkredite an Indonesien und den Stand der Realisierung der Projekte. Die Bearbeitung der Mischkreditgeschäfte durch das BAWI hinterlässt einen ausgezeichneten... | de | |
18.5.1993 | 64879 | Report | Measures for debt relief |
Im Verlauf der Prüfungen ergaben sich einige Differenzen hinsichtlich der Richtigkeit der erfassten Zahlen. die Zuordnung der angemeldeten Forderungen und der entsprechenden ERG-Anteile zu den... | de | |
2.11.1993 | 64448 | Report | Measures for debt relief |
Eine Überprüfung hat ergeben, dass die Abwicklung des Aufkaufs der kommerziellen Schulden vertretbar und zweckmässig war. Als wenig erfolgreich, auch im Sinne eines guten Kosten-Nutzen-Verhältnisses,... | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1965 | 31433 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de | |
5.1.1973 | 36400 | Report | Austria (Politics) |
Im Gespräch mit der österreichischen Seite werden neben Themen bezüglich der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa auch Aspekte betreffend die geteilten Staaten, die UNO und die... | de | |
27.3.1974 | 40249 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die UNFPA leistet wertvolle Arbeit und die ihr zu Verfügung gestellten Mittel setzt sie sachkundig, gezielt, mit gutem Erfolg und mit überdurchschnittlicher Durchschlagskraft ein. Die Probleme, die... | de | |
2.12.1976 | 52329 | Memo | Financial aid |
Die Nationalbank darf weder die bei ihr liegenden Gelder aus der Abwicklung von Finanzhilfedarlehen gewinnbringend anlegen, noch Zinsen an ausländische Darlehensnehmer ausschütten. Die gestaffelte... | de | |
27.6.1991 | 59007 | Report | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de |
Mentioned in the documents (257 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.6.1976 | 51711 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Instructions et délégation suisse pour la réunion du Conseil au niveau ministériel de l'OCDE. État des lieux et évaluation des stratégies économiques et monétaires des pays de l'OCDE. | ml | |
7.7.1976 | 51712 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Überblick über den Stand der Konferenz über internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit (KIWZ) in Paris, die sich der Halbzeit nähert. Der Bundesrat ernennt deshalb die Schweizer Delegation, erteilt... | ml | |
4.10.1976 | 48456 | Minutes of the Federal Council | Seveso Disaster (1976) |
Suite à la catastrophe de Seveso, une délégation suisse a rencontré des représentants de la Région lombarde. La coopération suisse pourrait se concrétiser par la construction d'écoles et l'apport de... | ml | |
17.11.1976 | 51557 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Approbation par le Conseil des États des accords italo-suisses sur la double imposition et sur l'imposition des frontaliers. Le Conseil fédéral, pour montrer la bonne volonté de la Suisse à l'égard de... | ml | |
6.12.1976 | 48314 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Nomination par le Conseil fédéral de la délégation qui représentera la Suisse à la Conférence des Nations Unies sur l’asile territorial du 10.1. au 4.2.1977 à Genève. Également: Département... | fr | |
12.1.1977 | 55050 | Minutes of the Federal Council | Burkina Faso (General) |
L’aide financière accordée à la Haute-Volta est destinée à la réalisation d'un programme intégré de développement rural. Ce programme devra maintenir et renforcer des structures de vulgarisation... | fr | |
28.1.1977 | 50475 | Memo | Gender issues |
Die von der Arbeitsgruppe Florian geforderte und auf parlamentarischen Druck zurückzuführende Gleichstellung von Mann und Frau muss verwirklicht werden. Es gilt also, die verheiratete Frau in allen... | de | |
9.2.1977 | 48860 | Minutes of the Federal Council | European Space Agency |
Die Schweiz wird an der Tagung des ESA-Rats in Paris, an der die Richtlinien für die künftigen Tätigkeiten der ESA unter Berücksichtigung der Ausgabenentwicklung festgelegt werden, mit teilnehmen. Sie... | de | |
28.2.1977 | 52241 | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de | |
28.3.1977 | 49465 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Dem Gesuch, die Kosten die durch die Sicherheitsmassnahmen für das Treffen zwischen Kissinger und Vorster in Zürich entstanden sind, zu übernehmen, wird nicht vollumfänglich gefolgt. Grund dafür ist... | de |
Addressee of copy (281 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1973 | 40354 | Minutes of the Federal Council | Denmark (Economy) |
Der Kostenplatfonds für die gemeinsame Finanzierung gewisser Flugsicherungsdienste auf Grönland und den Färöer Inseln wird erhöht. Der Anteil der Schweiz an den Kosten errechnet sich wie bisher am... | de | |
14.2.1973 | 38365 | Minutes of the Federal Council | Hungary (Politics) |
Die ungarische Regierung bezahlt dem Bundesrat eine Globalsumme für alle durch das Abkommen vom 19.7.1950 nicht geregelten Entschädigungsansprüche. Ungarische Gegenforderungen – darunter die „erblosen... | de | |
14.2.1973 | 39888 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach dem Austritt Grossbritanniens und Dänemarks aus der EFTA müssen Änderungen in der Verordnung über den Freihandel mit den beiden Staaten gemacht werden. Grundsätzlich soll es keine neuen... | de | |
21.2.1973 | 40380 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Der Bericht der Arbeitsgruppe für Fragen der Schweizerschulen im Ausland wird gegen den Willen des Politischen Departements bereits veröffentlicht. Weiter wird das Departement des Innern beauftragt,... | de | |
21.2.1973 | 39406 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Durch die Herstellung diplomatischer Beziehungen zur DDR und die Installation einer schweizerischen Botschaft in Ost-Berlin ergibt sich eine drastische Reduktion der Aufgaben der seit 1948 in... | de | |
4.4.1973 | 39387 | Minutes of the Federal Council | Crime |
La loi tend à faciliter la collaboration de la Suisse avec d'autres États en matière de juridiction pénale afin de rendre la lutte contre le crime plus efficace. Elle a aussi pour but d'améliorer la... | fr | |
18.4.1973 | 39203 | Minutes of the Federal Council | Peru (Economy) |
L'action de la coopération technique suisse à Jenaro Herrera joue un rôle croissant dans le développement de l'Amazonie péruvienne. Les experts suisses concentrent leur action surtout sur le centre... | fr | |
18.4.1973 | 39809 | Minutes of the Federal Council | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Für die Inbetriebnahme des Duke of Harar-Spitals in Addis Abeba wird ein Kredit von 6 Mio. Schweizer Franken bewilligt. Die gesamte medizinische und administrative Leitung wird in Schweizer Händen... | ml | |
25.4.1973 | 39927 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
État des lieux de l'Accord et description de la marche à suivre pour la participation de la Suisse au projet de laboratoire. Différents atouts à retirer de ce projet, ainsi que ses spécificités... | fr | |
2.5.1973 | 40263 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Others) |
La Suisse verse une somme de 200'000 francs pour contribuer au sauvetage des temples de Philae. Le montant de la contribution est versé en monnaie égyptienne par prélèvement sur des avoirs de... | ml |