Information about organization dodis.ch/R1134
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDDCPS/General Secretariat
VBS/Generalsekretariat (1998...)FDDCPS/General Secretariat (1998...)
DDPS/Secrétariat général (1998...)
DDPS/Segreteria generale (1998...)
DAM
EMD/Militärverwaltung
EMD/Eidg. Militärverwaltung
Direktion der Militärverwaltung
EMD/Generalsekretariat
DMV
EMD/Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung
DMF/Direction de l'Administration militaire fédérale
DMF/Direzione dell'Amministrazione militare federale
DMF/Secrétariat
EMD/Kanzlei
DMF/Chancellerie
GS-VBS
GS-EMD
EMD/GS
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (37 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1971... | Member | Lugon Moulin, A. | |
...1971-1971... | Employee | Lobsiger, K. | |
...1971... | Member | Linsi, U. | |
...1972 -1976... | Adjunkt | Saurer, Hans | |
1.1.1975-10.1978... | Deputy Director | Kurz, Hans Rudolf | Nomination par le Conseil fédéral le 14.8.1974, cf. PVCF No 1239. |
...1976... | Vizedirektor | Tschanz, Walter | Nomination par le Conseil fédéral le 14.8.1974, cf. PVCF No 1239. |
...1978... | Adjunkt | Berchten, Willy | |
1979–1996 | Secretary General | Ernst, Hans-Ulrich | |
...1990... | Civil servant | Amrein, Herbert | |
...1991... | Head of Section | Landtwing, Robert | Finanzabteilung, Sektion Finanz- und Betriebsaufwandplanung |
Relations to other organizations (1)
FMD/General Secretariat/Staff Division | is part of | FDDCPS/General Secretariat |
Written documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1971 | 35806 | ![]() | Minutes | Export of war material |
Es wird die Geschichte des Problems der Kriegsmaterialexporte erläutert. Aufgrund materieller Mängel des Initiativtextes und unklarer materieller Konsequenzen werden die Beratungen jedoch ausgesetzt... | de |
3.4.1973 | 39763 | ![]() | Memo | Sweden (Politics) |
Die schweizerische Gesetzgebung über Kriegsmaterial dürfte praktisch kein Hinderungsgrund für eine allfällige Koproduktion mit Schweden im Rahmen einer allfälligen Beschaffung des Viggen. | de |
17.5.1973 | 38577 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Stellungnahme der Eidg. Militärverwaltung zu den Vertragsentwürfen des Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland. Das vorgängige Abschliessen von Verträgen mit potentiell... | de |
9.11.1973 | 40063 | ![]() | Letter | Nigeria (Politics) |
Nachdem bereits die Ausbildung lybischer Piloten in der Schweiz von den Bundesbehörden abgelehnt wurde, muss aus Gründen der Gleichbehandlung auch der Ausbildungskurs für nigerianische Militärpiloten... | de |
5.2.1974 | 38704 | ![]() | Memo | France (General) |
Une quarantaine de violations de l'espace aérien ont été constatées au cours de l'année 1973. Il serait préférable de renoncer à intervenir diplomatiquement, car il s'agit de violations mineures. Les... | fr |
8.7.1974 | 38905 | ![]() | Memo | Export of war material |
Hinsichtlich der Ausfuhr von in der Schweiz gefertigtem Material für US-amerikanische Kampfflugzeuge sollten sämtliche Fragen geklärt werden, die sich im Zusammenhang mit der Anwendung des... | de |
11.11.1976 | 49188 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Im Juli 1975 wurde, nach Einholung der bundesrätlichen Bewilligung, Kriegsmaterial nach Brasilien exportiert, da Lieferungen in dieses Land nicht unter den im Bundesgesetz festgehaltenen Artikel des... | de |
22.11.1976 | 48405 | ![]() | Letter | Romania (Economy) |
Une nouvelle rumeur d’achat, par les Roumains, de matériel militaire suisse peut être démentie. Les pourparlers de 1974 avec la maison Saurer SA portant sur la vente d’éléments pour chars blindés sont... | fr |
10.10.1978 | 48999 | ![]() | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Angaben zur Kriegsmaterialausfuhr der Schweiz nach den Niederlanden. Zusätzlich wird auf die freundschaftlichen Armeekontakte mit den Niederlanden verwiesen. | de |
11.12.1978 | 50334 | ![]() | Letter | Export of war material |
Öffentlichkeit und Parlament dürften kaum Verständnis dafür aufbringen, dass die von der Pilatus AG hergestellten Flugzeuge nicht unter den Kriegsmaterialbegriff fallen, obwohl die Firma eine... | de |
Received documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1946 | 1662 | ![]() | Letter | Military policy |
Non esiste alcuna possibilità di acquistare 10 tonnellate di uranio negli Stati Uniti. | de |
29.11.1946 | 2114 | ![]() | Letter | Energy and raw materials |
Disponibilité tchèque pour des échanges d'information dans le domaine nucleaire. Impossibilité d'acheter de l'Uranium. | de |
16.7.1947 | 8098 | ![]() | Letter | Germany (Zones) |
Prinzipielle Auffassung des EPD zur Wiederanknüpfung sportlicher Beziehungen mit Deutschland. Unterstützt Auffassung des Schweizerischen Landesverbandes für Leibesübungen, wonach die Aufnahme des... | de |
18.9.1951 | 8442 | ![]() | Letter | Pakistan (Politics) | ![]() Nachdem... | de![]() |
9.6.1953 | 66188 | ![]() | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | de![]() |
17.5.1961 | 15208 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | fr![]() |
16.8.1963 | 30432 | ![]() | Letter | Export of war material |
Haltung gegen neue Waffenlieferungen nach Südafrika. Politische Gründe. | de |
29.4.1964 | 31835 | ![]() | Report | Export of war material |
Abwägung der Vor- und Nachteile der verschiedenen Formen der Kriegsmaterialbeschaffung: Eiganfabrikation, Lizenzfabrikation und Beschaffung im Ausland. Das Fazit des Berichts bejaht grundsätzlich die... | de |
1.6.1964 | 31386 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | de![]() |
9.12.1964 | 31331 | ![]() | Letter | Indonesia (Economy) |
In Zweifelsfällen muss von der exportierenden Frima neuerdings ein Beweis erbracht werden, dass das Material nur für zivile Zwecke eingesetzt werden wird. | de |
Mentioned in the documents (267 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.7.1954 | 9225 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
13.8.1954 | 10666 | ![]() | Report | Swiss citizens from abroad |
La commission d’experts pour les questions relatives aux Suisses de l’étranger avait formulé en 1950 des recommandations et puis lancé le référendum contre l’arrêté du 23 décembre 1953, mais ce... | fr |
30.11.1955 | 10167 | ![]() | Minutes | Security policy |
Die drei Bundesräte des EMD, EFZD, und EVD treffen sich mit ihren jeweiligen Chefbeamten und dem Generalstabschef, um Neuerungen der Landesverteidigungsdoktrin zu besprechen. Insgesamt werden drei... | de |
2.1956 | 66773 | ![]() | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die gegensätzliche Beurteilung der NNSC seitens der am Koreaproblem beteiligten Staaten prägte die Sitzungen ab Oktober 1955. Südkorea drängt gegenüber der UNO, respektive den USA, vermehrt auf... | de |
5.9.1956 | 11214 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
La nouvelle '"Executive Order" sur le service militaire aux Etats-Unis pour les étrangers pose des problèmes aux autorités fédérales. | fr |
30.10.1956 | 13136 | ![]() | Letter | Import of munition | ![]() | de![]() |
27.3.1957 | 12776 | ![]() | Report | Import of munition |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de |
23.10.1957 | 13235 | ![]() | Memo | Military policy |
Notiz über die Besprechung mit der ASIA betreffend der Beschaffung von P-16 Flugzeugen. Diese soll nicht vom Kauf ausländischer Flugzeuge abhängen. | de |
5.2.1960 | 15497 | ![]() | Memo | Mirage-Affair (1964) | ![]() | fr![]() |
17.5.1961 | 15208 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | fr![]() |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1969 | 48483 | ![]() | Letter | Export of war material |
Die Expertengruppe für Waffenausfuhr wird gebeten, den in letzter Zeit verschiedentlich diskutierten Fragenkomplex der Unterstellung der Exporte von «pinions and gears» unter den... | de |
31.1.1973 | 40772 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die im Bericht über die Landesverteidigungsübung 1971 enthaltenen Anträge und Empfehlungen wurden eingehend geprüft und in die Übersicht über die Ausbaubedürfnisse im Bereich der Gesamtverteidigung... | de |
16.10.1973 | 40681 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Beurteilung der schweizerischen Einfuhrmöglichkeiten von Erdöl und Erdölprodukten und Übersicht über verschiedene Versorgungsprobleme, die der Aufmerksamkeit des Bundesrats bedürfen, sowie über... | ml |
17.12.1973 | 40767 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Das Konzept für die Gesamtverteidigungsübung 1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Die Teilnahme des Bundesrats an der Übung ist noch unklar und der Entscheid wird auf einen späteren Zeitpunkt vertagt,... | de |
27.12.1973 | 39782 | ![]() | Letter | Export of war material |
Question de procédure concernant l'exportation de matériel de guerre en Suède avec les inconvénients en découlant. Proposition pour remédier à ces inconvénients (perte de temps, surcharge inutile et... | fr |
25.6.1974 | 39783 | ![]() | Letter | Export of war material |
La Suisse exporte du matériel de guerre vers la Suède mais doit s'assurer, en obtenant une confirmation de la part de la Suède, que le matériel ne sera pas réexporté vers des pays auxquels la Suisse... | fr |
12.7.1974 | 38904 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In Zusammenhang mit der Herstellung des neuen Kampfflugzeuges in den USA muss gewährleistet werden, dass schweizerische Bestandteile nicht in Flugzeuge eingebaut werden, die für Staaten bestimmt sind,... | de |
16.9.1974 | 39726 | ![]() | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de |
13.11.1974 | 39314 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Mustervorlage des EJPD für notrechtliche Verordnungen des Bundesrates mit aufgeschobener Inkraftsetzung und Veröffentlichung wird angenommen. Zukünftige notrechtliche Verordnungen sind nach dem... | de |
20.11.1974 | 38981 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Eine Verschlechterung der Luftverkehrsbeziehungen mit den USA hätte gravierende Auswirkungen auf den Wirtschaftsstandort Schweiz. Die Bedeutung der Thematik rechtfertigt es, alle Möglichkeiten zur... | de |