Information about organization dodis.ch/R10838
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung V/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique V/Service économique et financier (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Economic and Financial Service (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Service économique et financier (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Servizio economico e finanziario (1979–1995)
EPD/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1969–1978)
DPF/Service économique et financier (1969–1978)
DPF/Servizio economico e finanziario (1969–1978)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1954–1969)
DPF/Division des affaires politiques/Service économique et financier (1954–1969)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio economico e finanziario (1954–1969)
EPD/Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen (1950–1953)
DPF/Service pour les questions financières et économiques (1950–1953)
EDA/FWD
DPF/SEF
DFAE/Service économique et financier
F+W
FiWi Dienst
EDA/FuW (...1993...)
FuW
EDA/STS/PD/PA5/Finanz- und Wirtschaftsdienst
DFAE/SEE/DP/DP5/Service économique et financier
DFAE/SES/DP/DP5/Servizio economico e finanziario
DFAE/DDIP/SEF (...1993...)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (101 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1978–1979 | Secretary | Henchoz, Madelaine | Büro: W 264. |
1.4.1978-1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | Martin, Eric | Büro: Bg 403 (1982). Büro: Bg 303 (1980). |
1.4.1978-4.1979 | Diplomatic trainee | Meier, Wilhelm | |
8.5.1978-31.7.1978 | Diplomatic trainee | Imhasly, Bernard | Büro: Bg 504. |
9.10.1978–30.9.1984 | Scientific adjunct | Hulliger, Jean | Büro: Bg 410. Büro: Bg 312 (1980). |
1979-1983 | Adjunkt | Reverdin, Jacques | Dipl. Adjunkt. Büro: W 285. |
1979-1983 | Stellvertreter des Chefs | Reverdin, Jacques | Multilaterale Fragen. |
...1979... | Diplomatischer Mitarbeiter | Salvi, Serge | 50%. |
1.3.1979-1983 | Diplomatischer Mitarbeiter | Zubler, Georg | Büro: Bg 404 (1982). Büro: Bg 301 (1980). |
11.12.1979–1992... | Secretary | Rindlisbacher, Simone | Secrétaire du Chef du Service. Büro: W 264. |
Relations to other organizations (4)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V | |
EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | "War von 1964 bis 1965 dem Finanz- und Wirtschaftsdienst unterstellt." Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
Written documents (418 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1972 | 37141 | ![]() | Memo | Egypt (Others) |
Intentions du Service économique et financier du DPF concernant la compensation à réaliser entre le subside à titre de participation au sauvetage des temples de Philae et les avoirs suisses bloqués en... | fr |
15.9.1972 | 36901 | ![]() | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Economy) |
Il n'y a pas d'objection à l'octroi par le Crédit suisse d'un crédit de frs 400'000'000.- à l'"Istituto per le Opere di Religione" à la Cité du Vatican. Pourtant, l'opération se fait remarquer par son... | fr |
19.10.1972 | 35556 | ![]() | Letter | Cambodia (Economy) |
Die anhaltende unsichere politische Lage in Kambodscha sowie die zurückhaltende Reaktion anderer Staaten an den jüngsten Gesprächen in Washington betreffend eines kambodschanischen "Fonds de Soutien... | de |
23.10.1972 | 34568 | ![]() | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die Schaffung eines fast umfassenden Wirtschaftsraums in Westeuropa mit der EWG als Kern und das der technologischen Lücke gegenüber dem Westen geschuldete Interesse der Ostenstaaten an... | de |
24.10.1972 | 36380 | ![]() | Memo | Acquisition of real estate by persons abroad |
La différence de traitement entre Suisses et étrangers en ce qui concerne l'acquisition d'immeubles est discriminatoire au regard du Code de l'OCDE. Pour contourner cet obstacle, la loi devrait plutôt... | fr |
24.10.1972 | 36298 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le rapprochement entre la Suisse et le FMI est encore plus difficile depuis la séance constitutive du Groupe des Vingt à laquelle la Suisse n'a pas obtenu le statut d'observateur. La Suisse a intérêt... | fr |
27.10.1972 | 36304 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral aura prochainement à traiter d'une éventuelle adhésion de la Suisse au FMI. Une prise de position rapide sur cette question est souhaitable, afin d'éviter que la position de la... | fr |
8.11.1972 | 34571 | ![]() | Report | Economic relations | ![]() | de![]() |
13.11.1972 | 36305 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Information sur la création du Comité des Vingt comme organe institutionnel du FMI. L'admission de la Suisse en tant qu'observateur rencontre quelques difficultés. Celle-ci n'a jusqu'à présent pas été... | fr |
15.11.1972 | 35541 | ![]() | Memo | Double taxation |
Bei Gesprächen mit Suharto in Bern könnte das Interesse der Schweiz am Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens sowie an einer Mitarbeit bei der internationalen Währungsreform zur Sprache gebracht... | de |
Received documents (237 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.9.1975 | 38311 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Le Ministère du trésor italien ne s'oppose pas aux négociations sur l'accord de double imposition. Les réserves viennent à présent du Ministère des finances. Le renvoi des travaux parlementaires... | fr |
22.9.1975 | 38504 | ![]() | Circular | Bretton Wood's Institutions | ![]() | ml![]() |
3.10.1975 | 50584 | ![]() | Memo | UNO – General |
Des organes onusiens dont la Suisse est membre sont concernés par les restructurations du système des Nations Unies, raison pour laquelle elle a un intérêt à être pleinement associée aux travaux du... | fr |
12.11.1975 | 40610 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) | ![]() | de![]() |
15.11.1975 | 48099 | ![]() | Letter | Kuwait (Economy) |
Exposé sur la nouvelle place occupée par le Koweït dans l'ordre international politique et financier et analyse de sa légitimité sur le plan économique notamment. | fr |
20.11.1975 | 40886 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Interdepartementale Diskussion zu diversen Themen im Bereich des integrierten Rohstoffprogramm der UNCTAD: das Prinzip «trade or aid», den gemeinsamen Fonds für Ausgleichslager, die Frage dem... | de |
27.11.1975 | 38912 | ![]() | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() |
9.12.1975 | 38951 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Un entretien avec M. Antonio de Padua Seixas de la Banque centrale du Brésil donne une image complète des investissements privés suisses au Brésil. L'analyse des données relève le rôle important de la... | fr |
28.1.1976 | 40887 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de |
6.2.1976 | 48367 | ![]() | Letter | Non-Aligned Movement |
Umfrage bezüglich Stellungnahme verschiedener Dienststellen zur Opportunität einer schweizerischen Teilnahme als "Eingeladener" an der Gipfelkonferenz der Blockfreien Staaten in Colombo. Diskussion... | de |
Mentioned in the documents (608 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.10.1992 | 60678 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Le projet d'accord concernant le rééchelonnement de dettes argentines est approuvé au sens des instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à consolider sera fixé... | fr |
5.10.1992 | 60933 | ![]() | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Suite aux très nombreux entretiens menés par le Conseiller fédéral O. Stich et les Secrétaires d'État Gygi et Blankart dans le cadre de la réunion annuelle des Institutions de Bretton Woods afin de... | ml |
18.11.1992 | 60831 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Der Bundesrat ermächtigt das EVD dazu, mit 22 Entwicklungsländern bilaterale Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Das EVD erhält so die Möglichkeit, die Abkommen mit den einzelnen Ländern innerhalb... | de |
25.11.1992 | 60702 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve l'accord de libre-échange avec la Pologne. L'objectif de l'accord est, d'une part, de soutenir la Pologne dans sa transition vers une économie de marché en facilitant... | fr |
25.11.1992 | 60786 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Lithuania (Economy) |
Der Bundesrat bestätigt die Präsidialverfügung, die einige Tage zuvor das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und Litauen zur Unterzeichnung genehmigt hat. Zweck des Abkommens ist die Förderung... | ml |
27.11.1992 | 61071 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz betont ihre Bereitschaft, bei der multilateralen Friedenssuche mitzuwirken und ihren Beitrag auch im finanziell-monetären Bereich zu leisten. Israelischerseits werden Anregungen zur... | de |
30.11.1992 | 61039 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Economic Area (EEA) |
Selon le rapport, l'EEE entre la Suisse, ses partenaire de l'AELE et la CE ne devraient pas modifier la structure des échanges avec les pays en voie de développement. Certains d'entre-eux, comme... | ml |
7.12.1992 | 60949 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Rumänien sowie die Beteiligung der Schweiz an diesem Abkommen. Die Bedeutung Rumäniens im schweizerischen... | ml |
14.12.1992 | 60774 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures [since 1990] |
Der Bundesrat genehmigt das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und Estland und zwischen der Schweiz und Lettland. Der Zweck der Abkommen liegt darin, durch die Öffnung des Schweizer Marktes die... | ml |
23.12.1992 | 62609 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Food industry |
L'observateur permanent de la Suisse auprès de l'ONU est autorisé à signer l'Accord international sur le sucre qui entrera en vigueur le 1.1.1993. De cette manière la Suisse confirme sa politique de... | ml |
Addressee of copy (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1975 | 38642 | ![]() | Memo | Syrien (General) |
Nach verschiedentlicher syrischer Kritik an der schweizerischen Haltung im Nahostkonflikt wären nun Bemühungen zur Anknüpfung engerer Wirtschaftsbeziehungen sehr willkommen. Dies umso mehr, als Syrien... | de |
22.5.1975 | 39106 | ![]() | Letter | Spain (Economy) |
Le Ministre semble avoir d'excellentes dispositions pour la Suisse et souhaite l'inclure dans une série de visites. Il souhaite également que la coopération scientifique et technique s'intensifie... | fr |
6.1975 | 48101 | ![]() | Memo | Qatar (General) |
Der Schweizer Botschafter unterhält sich mit verschiedenen Gesprächspartner über die wirtschaftliche und politische Situation Katars. | de |
11.6.1975 | 40702 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon la France, la Conférence de Paris n'a pas été un échec car il s'agissait d'une «conférence préparatoire» au dialogue entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement. D'après... | fr |
19.6.1975 | 39711 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Gespräch über die französische Haltung bezüglich der Verhandlungen über einen eventuellen Beitritt der Schweiz zur Währungsschlange und dessen potentielle Auswirkungen. | de |
20.6.1975 | 38685 | ![]() | Letter | Textile industry |
Die ständige Zunahme von Bekleidungsimporten aus Hong Kong beunruhigt die schweizerische Bekleidungsindustrie. Deshalb wird das schweizerische Generalkonsulat beauftragt eine Demarche zu unternehmen... | de |
28.6.1975 | 48093 | ![]() | Letter | Bahrain (Economy) |
Erläuterungen zur wirtschaftlichen und politischen Situation von Katar und Bahrain von verschiedenen Gesprächspartnern während der Reise des schweizerischen Botschafters in diese Länder. | de |
4.7.1975 | 39075 | ![]() | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Im Zuge der Verhandlungen über den Abschluss eines Handels- und Wirtschaftsabkommens mit der DDR wurden auch für Auslandschweizer relevante Fragen wie Transferzahlungen für Unterhalt und... | de |
4.7.1975 | 38677 | ![]() | Report | United Kingdom (General) |
Aufzeichnung der Gespräche über aktuelle welt- und handelspolitische Fragen, die P. R. Jolles im Rahmen seines Besuches in London im Schatzamt, im Ministry of Overseas Development, im Foreign and... | de |
11.7.1975 | 39646 | ![]() | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Gerade angesichts der sich abzeichnenden Rezession in der Schweiz sollten die autonom getroffenen Restriktionen im Handel mit Rhodesien nicht durch eine übereifrig-restriktive Auslegung noch... | de |