Information about organization dodis.ch/R10838
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung V/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique V/Service économique et financier (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Economic and Financial Service (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Service économique et financier (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Servizio economico e finanziario (1979–1995)
EPD/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1969–1978)
DPF/Service économique et financier (1969–1978)
DPF/Servizio economico e finanziario (1969–1978)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1954–1969)
DPF/Division des affaires politiques/Service économique et financier (1954–1969)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio economico e finanziario (1954–1969)
EPD/Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen (1950–1953)
DPF/Service pour les questions financières et économiques (1950–1953)
EDA/FWD
DPF/SEF
DFAE/Service économique et financier
F+W
FiWi Dienst
EDA/FuW (...1993...)
FuW
EDA/STS/PD/PA5/Finanz- und Wirtschaftsdienst
DFAE/SEE/DP/DP5/Service économique et financier
DFAE/SES/DP/DP5/Servizio economico e finanziario
DFAE/DDIP/SEF (...1993...)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (101 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1990 | Diplomatischer Mitarbeiter | Furgler, Dominik | Questions bancaires et financières. Büro: Bg 406. |
...1990–8.2.1991 | Secretary | Grünenwald, Fabienne | Büro: Bg 408. |
...1990... | Secretary | Zenger, Karin | Büro: Bg 408. |
6.1990-11.1990... | Diplomatic trainee | Waaij-Frey, Elisabeth van | |
26.10.1990–1993 | Consular officer | Eisele, Josef | Promotion économique et commerciale, problèmes de transfert. Büro: Bg: 403. |
6.1991-11.1991... | Diplomatic trainee | Kessler, Giancarlo | |
...1992–1998 | Diplomatischer Mitarbeiter | Walker-Nederkoorn, Heinz | - Questions d’investissements et de commerce de services - Questions générales de politique commerciale - Politique économique suisse - Europe occidentale, Chine Büro: BG 404. |
1992–2000... | Secretary | Bänziger, Christine | - Documentation et bibliothèque - Informatisation/recherches - Gestion des périodiques Büro: BG 401. |
1992 | Diplomatic trainee | Ulmann, Yves | |
...1992... | Diplomatische Mitarbeiterin | Meylan, Anne |
Relations to other organizations (4)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V | |
EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | "War von 1964 bis 1965 dem Finanz- und Wirtschaftsdienst unterstellt." Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
Written documents (418 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1991 | 58488 | Letter | Lithuania (Economy) |
Beim Besuch einer offiziellen litauischen Delegation unter Führung des Regierungsberaters Vadapalos stellte diese gegenüber der Finanzverwaltung des EFD und dem Finanz- und Wirtschaftsdienst des EDA... | de | |
1.10.1991 | 58496 | Letter | Estonia (General) |
Im Nachgang des Besuchs einer litauischen Delegation fand unter dem Vorsitz von Direktor Gygi (EFV) eine Sitzung zur geplanten schweizerischen «Fact Finding Mission» in die baltischen Staaten statt.... | de | |
14.10.1991 | 58028 | Memo | Israel (Economy) |
Israël demande a bénéficier des mêmes mesures que la Suisse a adopté pour les trois pays les plus touchés par la Guerre du Golfe: l'Égypte, la Jordanie et la Turquie. La Suisse refuse car elle estime... | fr | |
16.10.1991 | 66580 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
L'Ambassade de Suisse à Washington et le Service économique et financier sont intervenus auprès des autorités américaines contre une décision de justice de 1975 qui restreint l'activité de la Société... | fr | |
31.10.1991 | 58183 | Memo | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
L'assistance concertée au sein du G-24 est indissociable de l'évolution politique et économique des pays récipiendaires. Après l'inclusion des différents pays orientaux, le G-24 vient de formaliser... | fr | |
11.11.1991 | 58184 | Discourse | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
La Suisse est impressionnée par les efforts extraordinaires déployés par les pays engagés dans la transition économique. Le G-24 a su développer son profil propre. La Suisse est décidée à continuer de... | fr | |
12.11.1991 | 58493 | Memo | Lithuania (General) |
Au vu des éléments que la mission d'exploration du DFF, du DFAE et de la BNS a pu recueillir, il semblerait justifié de faire de notre assistance bancaire et financière aux trois pays baltes un centre... | fr | |
26.11.1991 | 58723 | Memo | Policy of asylum |
Il est assez surprenant que le coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés ait été chargé d’assurer la coordination d’une décision qui est en principe une démarche... | fr | |
4.12.1991 | 60393 | Memo | Flight capital |
Obwohl Devisenvergehen in der Schweiz strafrechtlich nicht geahndet sind, sollten die sowjetischen Behörden in ihrem Kampf gegen die Kriminalisierung der Wirtschaft unterstützt werden. Seit August... | de | |
10.12.1991 | 59207 | Memo | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Die grössten Geldgeber Bulgariens sind die EG-Staaten, die EG sowie der IMF. Nur rund die Hälfte der G-24-Länder leistet eine nennenswerte Hilfe zugunsten Bulgariens. Die Schweiz leistet einen... | de |
Received documents (238 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.10.1972 | 35640 | Letter | Canada (Politics) |
Ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Kanada wäre wünschbar, scheiterte bisher jedoch an der kanadischen Haltung betr. Begrenzung der Quellensteuern. Die Angelegenheit ist dringlich, da sonst... | de | |
24.10.1972 | 36298 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le rapprochement entre la Suisse et le FMI est encore plus difficile depuis la séance constitutive du Groupe des Vingt à laquelle la Suisse n'a pas obtenu le statut d'observateur. La Suisse a intérêt... | fr | |
28.11.1972 | 36999 | Letter | Australia (Economy) |
Bedingungen bei der Erteilung von Krediten an den australischen Staat sind ein ungeeignetes Mittel, um den vom Luftamt gewünschten Abschluss eines Luftverkehrsabkommens zu fördern. | de | |
30.11.1972 | 36914 | Letter | Kenya (Economy) |
Der Vertragsabschluss Kenias mit der Société générale de surveillance über die Kontrolle aller Exporte nach diesem Land unterstreicht neuerlich die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern... | de | |
4.12.1972 | 35865 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Le retard ceylanais à finaliser l'accord de double imposition avec la Suisse peut éventuellement être mis en rapport avec les récentes critiques du secret bancaire suisse dans le cadre de la chasse... | fr | |
4.12.1972 | 40580 | Memo | Image of Switzerland abroad |
La Commission de coordination a été chargée d'élaborer une conception globale pour le rayonnement de la Suisse à l'étranger. Dans ce but, le secrétariat de ladite commission a préparé un questionnaire... | fr | |
6.12.1972 | 36728 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die schweizerische Nationalbank hat der thailändischen Notenbank ihre Bedenken wegen der Verwendung des Frankens als Währungsreserve dargelegt und rechtfertigt ihr Vorgehen damit, dass der Franken... | de | |
9.1.1973 | 40201 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Bangladesch ist zur Stimulierung der Investitionspolitik bereit das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Schweiz und Pakistan von 1959 in Form einer neuen bilateralen Vereinbarung zu übernehmen. | de | |
19.2.1973 | 40551 | Circular | Image of Switzerland abroad |
La nouvelle Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger est présentée. La circulaire donne des informations sur les travaux et la composition de la Commission ainsi que sur... | ml | |
22.2.1973 | 39601 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Origines de la crise financière selon les journaux suisses et allemands qui se renvoient la responsabilité. Les experts de Bonn considèrent en revanche que l'origine se situerait plutôt aux USA. | ml |
Mentioned in the documents (614 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1950 | 63428 | Communication | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Reorganisation der Abteilung für politische Angelegenheiten brachte zwei neue Dienste hervor, den Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen und den Dienst für Rechtsfragen. Darin:... | de | |
30.10.1953 | 63445 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs wird das EPD neu organisiert. Nach einer ersten provisorischen Reorganisation 1950 folgt nun aufgrund der gemachten Erfahrungen der nächste Schritt. Bis zur... | de | |
9.12.1953 | 64595 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD wurde 1950 provisorisch reorganisiert. Die Erfahrungen haben gezeigt, dass es zur Koordination aller Tätigkeiten im Departement einen Generalsekretär braucht. Der Chef der politischen... | de | |
19.12.1953 | 9654 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Au Conseil Fédéral. Modification de l'organisation provisoire du département politique | fr | |
1.2.1954 | 9304 | Circular | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Circulaire No 235 aux représentations diplomatiques et consulaires suisses. Réorganisation du Département politique | fr | |
5.6.1959 | 10924 | Memo | Swiss financial market |
Erklärung des französischen Ministerpräsidenten Debré und Kritik am Verhalten der Schweizer Banken. Aufstellung von schwarzen Listen. | de | |
30.8.1961 | 50663 | Report | Technical cooperation |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr | |
14.9.1961 | 30002 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Les négociations sur les assurances sociales. Répercussions éventuelles sur la colonie suisse. | fr | |
14.3.1963 | 30514 | Memo | Bulgaria (Economy) |
Le Service juridique du DPF analyse les arguments suisses et bulgares quant à la "Dette publique ottomane" et conclut que les positions sont également défendables. Si la question était soumise à un... | fr | |
15.8.1963 | 30517 | Memo | Bulgaria (Economy) |
Einschätzungen des Sekretariats der Kommission für Nationalisierungsentschädigungen über die Handhabung der "ottomanischen Schuld" im Rahmen des Entschädigungsabkommens zwischen der Schweiz und... | de |
Addressee of copy (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.4.1973 | 38942 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
La presse américaine est en général favorable au projet de "Trade Reform Act", son objectif libéral étant loué en particulier. La bataille sur le Trade Bill va maintenant se dérouler au Congrès où il... | fr | |
24.5.1973 | 38128 | Letter | Italy (Economy) |
Le voyage d'industriels suisses en Italie est reporté. Un retard dans la nomination des membres suisses du comité italo-suisse sur les investissements pourrait avoir des inconvénients, notamment pour... | ml | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
25.6.1973 | 39881 | Minutes of the Federal Council | Insurances |
Die schweizerischen Direktversicherer tätigen einen bedeutenden Teil ihrer Geschäfte im Ausland, weshalb sie von der geplanten EWG-Richtlinie für dieses Gebiet betroffen sind. Die Schweiz will deshalb... | de | |
21.8.1973 | 38603 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de | |
27.8.1973 | 39938 | Letter | Argentina (Economy) |
Schweizerischerseits bestehen Bedenken zum Projekt eines argentinischen Gesetzes über ausländische Investitionen. Trotzdem soll von einer Intervention zugunsten der Pharmaindustrie abgesehen werden. | de | |
30.8.1973 | 38303 | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de | |
5.9.1973 | 38617 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
13.9.1973 | 39231 | Letter | Canada (Economy) |
Kanadische Massnahmen in der Erdölpolitik sind darauf ausgerichtet, die Erdölversorgung von äusseren Entwicklungen unabhängig zu machen, einen einheitlichen gesamtkanadischen Markt zu schaffen und der... | de | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de |