Information about organization dodis.ch/R10838
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung V/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique V/Service économique et financier (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Economic and Financial Service (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Service économique et financier (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Servizio economico e finanziario (1979–1995)
EPD/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1969–1978)
DPF/Service économique et financier (1969–1978)
DPF/Servizio economico e finanziario (1969–1978)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1954–1969)
DPF/Division des affaires politiques/Service économique et financier (1954–1969)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio economico e finanziario (1954–1969)
EPD/Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen (1950–1953)
DPF/Service pour les questions financières et économiques (1950–1953)
EDA/FWD
DPF/SEF
DFAE/Service économique et financier
F+W
FiWi Dienst
EDA/FuW (...1993...)
FuW
EDA/STS/PD/PA5/Finanz- und Wirtschaftsdienst
DFAE/SEE/DP/DP5/Service économique et financier
DFAE/SES/DP/DP5/Servizio economico e finanziario
DFAE/DDIP/SEF (...1993...)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (101 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1975-1976 | Diplomatischer Mitarbeiter | Fetscherin, Walter | |
1976-1978 | Adjunkt | Thurnheer, Ernst | Büro: Bg 311 |
1976–1980 | Diplomatischer Mitarbeiter | Disler, Marcel | |
...1976-1984... | Employee | Mathys, Marianne | Büro: Bg 302 (1980). Büro: Bg 401 (1984). |
1976-31.7.1980 | Stellvertreter des Chefs | Disler, Marcel | Bilaterale Fragen. Büro: Bg 303. |
1976-1977 | Diplomatic trainee | Stettler, Bernhard | |
1976-1979 | Diplomatischer Mitarbeiter | Richard, Jean-Claude | Büro: Bg 401 |
30.1.1976–12.7.1979 | Diplomatischer Mitarbeiter | Pury, David de | Büro: W 285. Vgl. E2024-02A#1999/137#632*. |
1977-1978... | Diplomatischer Mitarbeiter | Reich, Robert | E2004B#1990/219#182* [1969-1978], cf. la notice sur le Service économique et financier du 8.12.1977 Büro: Bg 301 |
...1978–1979 | Secretary | Henchoz, Madelaine | Büro: W 264. |
Relations to other organizations (4)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V | |
EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | "War von 1964 bis 1965 dem Finanz- und Wirtschaftsdienst unterstellt." Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
Written documents (418 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.10.1970 | 37132 | Letter | Swiss financial market |
Die Bankiervereinigung soll bei der Aktion, das Ansehen der Schweizer Banken im Ausland zu erhalten und zu verbessern, unterstützt werden, da dies im Interesse einer kontinuierlichen und objektiven... | de | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
30.10.1970 | 36496 | Circular | South America (General) |
En vue des tendances générales prévalant au Pérou et au sein d'organisations internationales d'Amérique latine, la question est ouverte sur la possibilité que les autres pays latino-américains... | fr | |
30.11.1970 | 36533 | Memo | Austria (Economy) |
Les grandes banques ont décidé d'émettre un emprunt d'État autrichien sur le marché suisse. | fr | |
19.1.1971 | 37032 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Übersicht über Themen, die beim Besuch des OECD-Generalsekretärs bei A. Janner angesprochen werden können. | de | |
1.2.1971 | 35922 | Memo | South Africa (Economy) |
Malgré les critiques formulées aux plans international et national, la garantie contre les risques à l'exportation vers l'Afrique du Sud doit être accordée. Une décision contraire constituerait une... | fr | |
12.2.1971 | 37133 | Memo | Swiss financial market |
Résumé sur le secret bancaire suisse et sur la Suisse en tant que "paradis fiscal". | fr | |
26.2.1971 | 35292 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Steuerflucht des deutschen Warenhauskönigs H. Horten wird in vielen Ländern als neuer Beweis für die Tatsache hingestellt, dass die Schweiz das Postulat der Steuergerechtigkeit wenig ernst nehme... | de | |
1.3.1971 | 35295 | Memo | Double taxation |
Die bevorstehende Revisionsverhandlungsrunde des schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens dürfte sich aus verschiedenen Gründen schwierig gestalten, weshalb eine Übersicht der... | de | |
21.5.1971 | 35737 | Circular | Monetary issues / National Bank |
Aufgrund der Vorgänge auf dem internationalen Währungsparkett, fasste der Bundesrat im Einvernehmen mit der Nationalbank den Beschluss, den Schweizerfranken zu dessen Schutz aufzuwerten und den Ankauf... | de |
Received documents (238 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1968 | 32626 | Memo | India (Economy) |
Im wirtschaftlichen Bereich bestehen mit Indien hauptsächlich Probleme im Versicherungswesen und aufgrund der Bestrebungen der indischen Regierung das Patentgesetz zu revidieren. | de | |
18.1.1969 | 32277 | Letter | Cuba (Economy) |
R. Probst begrüsst die Stellungnahme des Rechtsdienstes zu den Entschädigungsbegehren aus Bankenkreisen gegenüber Kuba. | de | |
15.10.1969 | 33035 | Memo | Swiss financial market |
Discussion du problème de la fuite des capitaux en provenance des pays en voie de développement et de la proposition de J. Ziegler de le lier aux conventions de coopération technique signées par la... | fr | |
24.11.1969 | 32390 | Letter | France (Economy) |
Commentaire de l'Ambassade de Suisse à Paris sur un article de presse consacré à la politique financière suisse. | fr | |
2.1.1970 | 35236 | Letter | Double taxation |
Überblick über die bisherigen Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Ceylon. Heute stehen rein wirtschaftliche Überlegungen im Vordergrund, wobei das Interesse am Vertragsabschluss auf schweizerischer... | de | |
30.4.1970 | 35913 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Kriterien für die Eröffnung neuer Filialen durch ausländische Banken wurden in Argentinien kürzlich verschärft. Die schweizerischen Banken sind davon nicht betroffen, da sie nur mit Vertretern,... | de | |
3.8.1970 | 36853 | Letter | Venezuela (Economy) |
Die Delegation der FH besuchte den Präsidenten der Dachorganisation der Handelskammern, führte Gespräche an den staatlichen mechanischen-technischen Berufsausbildungsstätten (INCE) und hielt eine... | de | |
10.8.1970 | 35647 | Letter | Canada (Economy) |
Le Gouvernement canadien ne respecte pas les normes du FMI en ce qui concerne son cours monétaire, qu'elle laisse fluctuer. | fr | |
14.10.1970 | 36495 | Letter | South America (General) |
Überblick über das Treffen mit dem Direktor der venezolanischen Handelsabteilung. Erläuterung der Position Venezuelas in den verschiedenen internationalen Organisationen Lateinamerikas (Andenpakt,... | de | |
27.11.1970 | 32384 | Letter | France (Economy) |
Compte rendu d'un article paru dans la presse française et qui évoque la solidité du franc suisse, les risques d'inflation et le pouvoir du Conseil fédéral en la matière. | fr |
Mentioned in the documents (613 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1988 | 66757 | Weekly telex | Good offices |
Information hebdomadaire 24/88 - Beschluss der Bundesrates über den Ausbau der schweizerischen Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen und Guten Diensten der Vereinten Nationen - Visite... | ml | |
28.6.1988 | 65331 | Memo | Ireland (Economy) |
Seit einigen Jahren gibt es den Swiss Business Lunch in Dublin, der jedoch nicht auf grosses Interesse stösst, da ihm die nötige Substanz fehlt. Eine Gruppe von Schweizer Unternehmen plant nun mit dem... | de | |
12.7.1988 | 56009 | Minutes | Yugoslavia (General) |
La Yougoslavie garde une grande importance stratégique et demeure un partenaire commercial intéressant. Mais malgré l'aide économique et financière de la Suisse, celle-ci est parfois vue comme un... | fr | |
8.8.1988 | 66779 | Weekly telex | Argentina (Economy) |
Information hebdomadaire 31/88 - Visite du Conseiller fédéral Jean-Pascal Delamuraz en Argentine, 3–5.8.1988 - CSCE - Betrügerischer Wertpapierhandel von Firmen mit Schweizer Adresse,... | ml | |
17.8.1988 | 59631 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Brasilien ist das am höchsten verschuldete Land der Welt. Die Verträge mit der Bank für internationalen Zahlungsausgleich sind klar strukturiert und es handelt sich um einen echten... | de | |
23.8.1988–25.8.1988 | 54416 | Report | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1988. Diskutiert wurden die folgenden Themen: Die Schweiz im Kontext... | ml | |
19.9.1988 | 66696 | Weekly telex |
Information hebdomadaire 37/88 - Voyage du Conseiller fédéral Jean Pascal Delamuraz à Séoul, 16–18.9.1988 - Entretiens entre le Secrétaire d'État Brunner et le Secrétaire permanent de la... | ml | ||
9.11.1988 | 62993 | Minutes of the Federal Council | Trade promotion [since 1990] |
Der Bundesrat heisst die Änderungen in der Botschaft über die Finanzhilfe an die OSEC gut. Für die Jahre 1990–1994 soll ein Höchstbetrag von 50 Millionen Franken bewilligt werden. Auch sind besondere... | de | |
23.11.1988 | 62997 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Le but de la réunion de Montréal est de procéder à un bilan des travaux à mi-parcours des négociations, de prendre des décisions partout où cela est possible et de donner aux négociations des... | fr | |
22.3.1989 | 55910 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die Minister sollten einen Bericht über die Rolle des internationalen Währungsfonds und der Weltbank im Rahmen der Schuldenstrategie ausarbeiten. Die Wirtschaftslage weist auf inflationäre... | de |
Addressee of copy (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.8.1975 | 39143 | Report | South Vietnam (1954-1976) (Economy) |
Les pourparlers avec les représentants du GRP de la République du Sud Vietnam ont été décevants, mais éclairants. Il n'a pas été possible de traiter les problèmes en suspens concernant la Suisse. Seul... | fr | |
22.8.1975 | 39262 | Memo | South Korea (Economy) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de | |
26.8.1975 | 40402 | Letter | Venezuela (Economy) |
Zu den Handelshemmnissen, welche den Geschäftsgang von Schweizer Unternehmen in Venezuela stören, gehören die Überbewertung des Frankens, die zurückhaltende Schweizer Kreditpolitik, die Teuerung in... | de | |
28.8.1975 | 40936 | Letter | Thailand (Economy) |
Eine effiziente Erschliessung neuer Absatzmärkte im südostasiatischen Raum ist mit dem reduzierten Personalbestand nicht zu erreichen. Ausserdem scheint eine vom Bundesrat vorgegebene grundsätzliche... | de | |
9.9.1975 | 39745 | Memo | Sweden (General) |
Entente entre la Suisse, l'Autriche et la Suède sur le fait que la représentation lors de la conférence de l'AIE doit être représentative des intérêts et des situations économiques. La Suisse et la... | fr | |
16.9.1975 | 40717 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Rapport d'une discussion eue avec l'une des "têtes pensantes" des problèmes énergétiques de l'Algérie. Question des négociations de l'OPEP à Vienne qui sont laborieuses et d'une possible négociation... | fr | |
22.9.1975 | 39362 | Letter | Regional development banks |
Die Schweiz begrüsst die Anstrengungen, die hinsichtlich der Förderung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Gründung einer Entwicklungsbank für zentralafrikanische Staaten... | de | |
30.9.1975 | 40703 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Aufgrund der jüngsten Entwicklungen erscheint es fraglich, ob die Schweiz ihren Verzicht auf die Durchführung der Konferenz zwischen Industrie- und Entwicklungsländer in Genf politisch auszuwerten... | de | |
9.10.1975 | 38310 | Letter | Italy (Economy) |
La ratification de l'accord sur les frontaliers ne peut pas être reportée de plus de quelques mois, au risque de mécontenter sérieusement l'Italie. Ce renvoi ne permettrait d'ailleurs pas d'accélérer... | fr | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |