Date | Function | Person | Comments |
15.12.1953 - 30.11.1964 | Ambassador | Bosques, Gilberto | Nombramiento: 1.10.1953. Cf. embamex.sre.gob.mx/cuba |
6.5.1965 - 30.9.1967 | Ambassador | Pámanes Escobedo, Fernando | Nombramiento: 1.3.1965. Cf. embamex.sre.gob.mx/cuba |
7.9.1967 - 31.12.1969 | Ambassador | Covián Pérez, Miguel | Nombramiento: 1.9.1967. Cf. embamex.sre.gob.mx/cuba |
1969 - 1974 | Ambassador | Maldonado Morato, Víctor Alfonso | Cf. www.sre.gob.mx |
27.04.1977 - 10.04.1980 | Ambassador | Madero Vázquez, Ernesto |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1953 | 9201 | ![]() | Political report | Cuba (General) | ![]() | fr |
23.12.1966 | 30989 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Die Schwierigkeiten bei der Repatriierung von US-Bürgern bestehen seit der Übernahme der amerikanischen Interessen. Bemühungen der Schweizer Botschaft hinsichtlich dieser Angelegenheit werden durch... | de |
17.5.1967 | 34253 | ![]() | Telegram | Foreign interests |
Die Erledigung des Amcits-Problems sollte auch im Interesse Kubas stehen, da es den USA als Vorwand für eine allfällige Intervention dienen könnte. | de |
24.9.1973 | 38286 | ![]() | Letter | Chile (Politics) |
Le renversement du gouvernement Allende a été un coup dur pour Cuba. L'ambassade chilienne à La Havane reste cependant entièrement entre les mains des partisans du Président Allende. | fr |
22.9.1977 | 49633 | ![]() | Political report | Cuba (Politics) |
F. Castro assure que le Gouvernement cubain comprend que le travail de la section des intérêts américains à l’Ambassade suisse à La Havane doit être effectué dans des conditions favorables et qu’il... | fr |