Informazioni sulla persona dodis.ch/P63618

Funzioni (6 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1969–1971 | Funzionario | Francia/Ministero dell'economia e delle finanze | |
| 1981–1984 | Consigliere | Francia/Governo | Conseiller technique au cabinet du Premier ministre |
| 1984–1986 | Direttore | France/Assemblée des Français de l'étranger | |
| 1986–1988 | Console generale | Francia/Consolato a Ginevra | |
| 15.2.1993–1996 | Ambasciatore | Francia/Ambasciata a Berna | |
| 2000–2004 | Ambasciatore | Francia/Ambasciata a Ankara |
Menzionata nei documenti (17 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 19.4.1983 | 59974 | Appunto | Francia (Politica) |
Lors des entretiens de haut niveau entre la France et la Suisse, les nombreux problèmes bilatéraux sont traités l'un après l'autre et souvent avec succès. Les deux pays souhaitent renforcer la... | fr | |
| 12.1.1994 | 64887 | Verbale del Consiglio federale | Assessinio di Kazem Radjavi (1990) |
Vom Aussprachepapier des EJPD und des EDA wird Kenntnis genommen. Frankreich wird aufgefordert, die Gründe für die Nichtauslieferung der beiden des Mordes an Kazem Radjavi verdächtigten Iranern... | de | |
| 18.1.1994 | 66191 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) | ![]() | ml![]() | |
| 31.1.1994 | 67509 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Assessinio di Kazem Radjavi (1990) |
Der Bundesrat befasst sich mit der Frage der Nicht-Auslieferung von zwei Iranern durch Frankreich. Die beiden Iraner sollen in die Ermordung von Kazem Rajavi verwickelt gewesen sein. Zudem werden in... | ml | |
| 8.2.1994 | 67314 | Verbale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Strategie der bilateralen Verhandlungen Schweiz-EU: Konsultation der Kommission durch den Bundesrat gemäss Art. 47bis a GVG Teilprotokoll 1: 2. Bericht des... | ml | |
| 15.7.1994 | 69664 | Appunto | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Die drei Botschafter der EU-Troika überreichten dem EDA ein «non-paper» bezüglich der Unterstützng einer bedingungslosen und unbeschränkten Verlängerung des Atomsperrvertrages. Sie betonten, dass... | ml | |
| 14.9.1994 | 67437 | Verbale del Consiglio federale | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Mehrere zentrale Ideen prägen die schweizerische Haltung: Die Weiterverbreitung aller Massenvernichtungswaffen soll möglichst verhindert und die vorhandenen sollen Arsenale reduziert werden. Eine... | de | |
| 19.10.1994 | 69006 | Telex | Francia (Politica) |
L'Ambassadeur de Suisse à Paris s'inquiète de quelques problèmes bilatéraux qui irritent les hautes sphères françaises. Il faut ménager la sensibilité de ce grand voisin qui est souvent bien disposé... | fr | |
| 25.10.1994 | 67938 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
La Conseillère fédérale Dreifuss s'entretient sur l'intégration européenne avec les ambassadeurs des États membres de la CE et des pays candidats à l'adhésion. Malgré quelques objections critiques de... | fr | |
| 31.10.1994 | 67775 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) | ![]() | ml![]() |

