Informazioni sulla persona dodis.ch/P62260

Maij-Weggen, Hanja
* 29.12.1943
Altri nomi: Maij-Weggen, Johanna Rika HermannaGenere: femminile
Paese di riferimento:
Paesi Bassi
Attività:
Politica
Funzioni (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1979–1989 | Membro | UE/Parlamento europeo | |
| 7.11.1989–16.7.1994 | Ministra dei trasporti | Paesi Bassi/Governo | |
| 7.11.1989–16.7.1994 | Ministra | Paesi Bassi/Ministero dei trasporti | |
| 1994–2003 | Membro | UE/Parlamento europeo |
Menzionata nei documenti (14 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 28.3.1991 | 58091 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Paesi Bassi (Economia) |
Der Blitzbesuch in den Niederlanden, wo seit einigen Jahren eine offenere und weniger strassenseitige Verkehrspolitik betrieben wird, diente dazu, Verständnis für die Schweizer Transitpolitik zu... | de | |
| 23.7.1991 | 57639 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Transito e trasporti |
Die EG scheint echt bemüht zu sein, die Transitfrage noch im selben Halbjahr zu einem Abschluss zu bringen. Die vorgebrachte Idee eines Anreizmodells für die Benutzung des kombinierten Verkehrs soll... | de | |
| 16.9.1991 | 57472 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Der Bundesrat beschliesst, das ursprüngliche Angebot von zeitlich beschränkten Ausnahmebewilligungen von der 28-Tonnen-Begrenzung, wenn auf der Bahn keine Kapazität mehr vorhanden ist, beizubehalten... | ml | |
| 17.10.1991 | 57461 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Dem Abkommen zwischen der Schweiz und der EG betreffend Warentransport auf Strasse und Schiene wird zugestimmt und das EVED wird ermächtigt, das Abkommen durch den Verhandlungensleiter paraphieren zu... | ml | |
| 29.10.1991 | 57805 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
La Suisse a réussi a conclure un accord de transit qui lui est favorable, notamment par le fait qu'il maintient la limite des 28 tonnes, même s'il autorise des exceptions à cette limite. En échange,... | fr | |
| 31.3.1992 | 60724 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Die Konferenz über Zivilluftfahrt war ein Erfolg für die Schweiz. Der noch engere Zusammenschluss Europas auf dem Gebiet der Flugsicherung ist notwendig und für die Schweiz ist wichtig, dass die... | ml | |
| 8.4.1992 | 63383 | Appunto | Paesi Bassi (Generale) |
Die bilateralen Beziehungen zu den Niederlanden sind ausgezeichnet. Das EDA beschäftigte in den letzten Jahren jedoch die Forderung eines 40-Tonnen-Korridors, das niederländische Asthma-Zentrum in... | de | |
| 2.10.1992 | 62228 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Protezione dell'ambiente |
An der Konferenz wurde die Totalrevision des Abkommens von Prais von 1974 verabschiedet. Unerwartet hart verhandelt, wurde über das Verbot der Versenkung von radioaktiven Abfällen. Mehrere... | de | |
| 2.10.1992 | 62370 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto navale |
Die Binnenschifffahrt ist ein umweltschonender, wirtschaftlicher, energie- und raumsparender Verkehrsträger und entspricht damit den verkehrspolitischen Vorstellungen der Schweiz. Der neu eröffnete... | de | |
| 4.12.1992 | 60744 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Protezione dell'ambiente |
Les ministres des transports ont accordé le statut de membre à part entière à des États d'Europe centrale et orientale. La croissance prévue du trafic, notamment entre l'Est et l'Ouest de l'Europe, et... | fr |