Information about Person dodis.ch/P60988

Merz, Peter
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil Servant
Title/Education:
Dr.
Functions (2 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| ...1988-1990... | Head of Department | SNB/Department I | Direktor der Abteilung Rechtsdienst |
| ...1993–1995... | Deputy Director | SNB/Department I | Directeur du service juridique |
Written documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.9.1995 | 72564 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Angesichts der laufenden Veränderungen in der G-10 zwischen Erweiterung, neuen Mechanismen und Forderungen nach mehr Beteiligung organisieren sich die vier kleinen Mitglieder und tauschen ihre... | de |
Signed documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.2.1990 | 54596 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die Anforderungen an die Mitglieder von Emissionssyndikaten im Rahmen eines internationalen Umschuldungsabkommens werden gelockert. Neu wird auch die Emission von Anleihen in ECU oder mit ECU-Bindung... | de |
Mentioned in the documents (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.9.1990 | 56852 | Workplan | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Eine Übersicht der EWR-Verhandlungsstruktur mit den Namen der schweizerischen Vertreter in den einzelnen Gruppen. | de | |
| 11.5.1993 | 61284 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Aufgrund der unterschiedlichen Ausgestaltung der Sorgfaltspflicht der Banken sind in letzter Zeit beträchtliche Vermögenswerte von Schweizer Banken nach Liechtenstein abgeflossen. Der Bundesrat wird... | de | |
| 12.1.1994 | 64982 | Minutes of the Federal Council | Money laundering |
Das EFD wird ermächtigt, bei den Kantonen, politischen Parteien und Wirtschaftsorganisationen über den Entwurf eines Gesetzes zur Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor eine Vernehmlassung... | de![]() | |
| 17.6.1994 | 68879 | Report | Liechtenstein (Economy) |
Die liechtensteinisch-schweizerischen Gespräche dienten dazu, den letztjährigen Informationsaustausch über den Stand der beidseitigen Legiferierung im Bankenbereich, insbesondere betreffend... | de | |
| 30.12.1994 | 71713 | Memo | Mexico (Economy) |
Nach der Abwertung des Pesos durch die mexikanische Regierung am 20.12.1994 begann das ausländische Kapital Mexiko schnell zu verlassen, was die Abwertungsspirale gegenüber dem Dollar noch befeuerte.... | de | |
| 6.6.1995 | 73024 | Minutes | Money laundering |
Mit diesen Hearings beginnt die zweite Phase der Vernehmlassung des Geldwäschereigesetzes (GwG), die Phase der Konsultation der betroffenen Kreise. Die wichtigsten Punkte sind die Verbindung zwischen... | de |
Addressee of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.8.1995 | 72569 | Report | Multilateral economic organisations |
Quatre options proposées par les États-Unis se dessinent quant à l'extension des Accords généraux d'emprunt, dont un recoupe grandement la proposition de la Bundesbank. La Suisse accepte d'élargir les... | fr |
